Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Picar de mans

23 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Picar de mans

16 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Aplaudir, batir palmas, dar palmadas.
Equivalent en castellà: Palmear, aplaudir.
Sinònim: V. Picar.
Batre una mà contra l'altra, per cridar algú, per aplaudir o manifestar satisfacció, etc.
Equivalent en castellà: Batir (o dar) palmas.
Fer soroll picant una mà contra l'altra significant complaença / batre una mà contra l'altra, per cridar algú, per aplaudir o manifestar satisfacció, etc.
A la fi de l'obra tothom va picar de mans amb gran entusiasme.
Sinònim: Batre de mans.
Font: R-M.
Equivalent en castellà: Palmear.
Equivalent en castellà: Palmotear.
Equivalent en llatí: Plaudere.
Equivalent en castellà: Palmear.
Equivalent en castellà: Palmotear.
Equivalent en llatí: Plandere manibus.
Fer soroll picant una mà contra l'altra significant complaença.
Aplaudir.
En acabar el concert es va posar a picar de mans entusiàsticament.
Lloc: Vic (Osona).
Aplaudir.
Aplaudir.
Lloc: Marina Baixa.
Fer soroll picant una mà contra l'altra significant complaença.
Sinònim: Aplaudir, ovacionar, fer ballmanetes (o mamballetes).
Moviment de les mans: aplaudir.

Picament de mans

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Pataleo, pateo.
Equivalent en castellà: Palmoteo.
Equivalent en llatí: Plausus.