Paremiologia catalana comparada digital

Poca cosa

30 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1805.

Poca cosa

10 fonts, 1805.
Fig. Persona insignificant, dèbil de cos o d'esperit.
Lloc: Mall.
Persona mancada de dignitat, de valor moral. En aquest sentit també es diu «cosa poca».
Ets un poca cosa | Ets un cosa poca.
Lloc: Mall.
La feblesa.
Petita quantitat / cosa sense importància.
Va haver-hi molt de soroll però al cap i a la fi fou poca cosa, res d'important.
Petita quantitat / cosa sense importància.
Ha tingut una caiguda molt aparatosa, però s'ha fet poca cosa / Seran les persones de comunió quatre-centes, molt poca cosa més o manco.
Font: IEC / A-M.
El subgècte débil en las forsas del cos ó del ánimo.
Equivalent en castellà: Poquita cosa.
El subgècte débil en las forsas del cos ó del ánimo.
Equivalent en castellà: Poquito.
El subgècte débil en las forsas del cos ó del ánimo.
Equivalent en llatí: Valde exiguus, debilis.
Delicat, malaltís o bé pobre d'esperit en sentit pejoratiu. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Loc. nom. [LC]. Persona feble físicament o de caràcter.
Aquest noi és molt poca cosa, però encara pot créixer.
Loc. nom. [LC]. Cosa sense importància.
Ha tingut una caiguda molt aparatosa, però s'ha fet poca cosa. | Per poca cosa ja plora.
Eren molt rics i dos milions d'euros els semblaven poca cosa.
Lloc: Vic (Osona).
Poca quantitat o poca importància.
Sinònim: Poc, gairebé res, insignificança, sotilesa, nimietat, bagatel·la, fotesa, poquesa, poquedat, puerilitat, no res.
Feble.
Sinònim: Veg. De cotó fluix.
Apocat.
Sinònim: Veg. Pobre d'esperit.
Insignificança, quantitat. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Se diu del subgècte débil en las forsas del cos ó del ánimo.
Equivalent en castellà: Poquita cosa.
Se diu del subgècte débil en las forsas del cos ó del ánimo.
Equivalent en castellà: Poquito.
Se diu del subgècte débil en las forsas del cos ó del ánimo.
Equivalent en francès: Faible de corps ou d'esprit.
Se diu del subgècte débil en las forsas del cos ó del ánimo.
Equivalent en italià: E' un pover uomo.
Se diu del subgècte débil en las forsas del cos ó del ánimo.
Equivalent en llatí: Valde exiguus vel debilis.

Ésser poca cosa (algú)

2 fonts, 2004.
Dit d'una persona feble, insignificant, físicament o de caràcter.
En Pere és poca cosa, segur que perd la baralla / És molt poqueta cosa.
Sinònim: Mitja merda, mitja tita, ésser un tifa, fluix com una estopa, mitja cerilla, mico filós, com un cuc d'aglà, ésser un gastament (algú).
Dit d'una persona feble, insignificant, físicament o de caràcter.
És poca cosa; per això sempre es posa malalta / Tan alt i ferm que és ell, s'ha casat amb una dona que sembla molt poca cosa; l'aspecte d'ella és malaltís.
Sinònim: Mitja merda, mitja tita, ésser un tifa, fluix com una estopa, mitja cerilla, mico filós, com un cuc d'aglà, ésser de cotó fluix (algú).
Font: * / R-M.
Dit d'una persona feble, insignificant, físicament o de caràcter.
És poca cosa; mai no sabrà manar / Ell és tan poca cosa que no se sap imposar quan cal / Aquest noi és molt poca cosa, però encara pot créixer.
Sinònim: Pobre d'esperit, ésser neula, mitja merda, mitja tita.
Font: * / R-M / IEC.
Esquifit, feble, pusil·lànime. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Esser un poca cosa

1 font, 1984.
Sense valor moral.
Lloc: Menorca.

Poca-cosa

1 font, 1926.
M. i f. Persona menyspreable, mancada de caràcter, de bones qualitats.
En Pep és un poca-cosa.
Equivalent en castellà: Poquito.

Pocacosa

1 font, 2021.
Insults.
Lloc: Empordà.

Ser poca cosa

1 font, 2024.
Tindre alguna cosa poca importància | Ser algú insignificant o dèbil.
No cal que et preocupes per ell, no crec que ens faça nosa; és molt poca cosa.

Ser un poca cosa

1 font, 2021.
Com us referiríeu en català a un "quiero y no puedo"? A la persona, no al fet. És un… vull-i-no-puc?
Equivalent en castellà: Un quiero y no puedo.