Paremiologia catalana comparada digital

Posar terra de per mig

17 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1767.

Posar terra de per mig

4 fonts, 1767.
Y picant de sòla tan apresa que li cruixien los genolls, caént ací y alçantse allá, ya va de callada que lhòme posá tèrra de per mig, y sen torná en la cúa feta.
Marxar lluny.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Posar terra pel mig

2 fonts, 2000.
Separar-se.
Vam decidir que allò millor era posar terra ple mig, i vore després d'un temps què passava; no podíem seguir junts discutint constantment.
Sinònim: Deixar-ho estar.
Lloc: Comarques de Castelló.
Anar-se'n, fugir.
Lloc: País Valencià.

Posarhi terra per mitj

2 fonts, 1805.
F. fugir.
Equivalent en llatí: Longe fugere.
F. fugir.
Equivalent en castellà: Poner tierra en medio.
Fr. Fugir.
Equivalent en italià: Alzare i mazzi.
Fr. Fugir.
Equivalent en llatí: Longe fugere.
Fr. Fugir.
Equivalent en italià: Pigliar la fuga.
Fr. Fugir.
Equivalent en castellà: Poner tierra en medio.
Fr. Fugir.
Equivalent en francès: prendre le large.
Fr. Fugir.
Equivalent en francès: Tirer pays.

Posar terra per enmig

1 font, 2004.
Fugir, anar-se'n procurant anar molt lluny.
Després del mal que havia fet va decidir posar terra per enmig per tal que ningú no el trobés.

Posarhi terra en mitg

1 font, 1805.
F. fugir, escaparse.
Equivalent en llatí: Fugere.
F. fugir, escaparse.
Equivalent en castellà: Poner tierra en medio.