Paremiologia catalana comparada digital

Quan el sol es pon amb capa, de tres dies no se n'escapa

40 recurrències en 28 variants. Primera citació: 1915.

Quan el sol es pon amb capa, de tres dies no se n'escapa

8 fonts, 1999.
S'expliquen bé.

Quan el sol es pon amb capa, de tres dies no s'escapa

4 fonts, 1995.
Propi de pescadors.
Lloc: Maresme. El DCVB el dóna com a propi d'Artà i Santanyí.
Equivalent en castellà: Cuando el sol se pone con capa, de tres días no escapa.
Si el sol es pon tapat per un núvol plourà abans de tres dies.
Per la gent de la costa, veure una posta de sol amb núvols equivalia a tenir pluges al cap de tres dies. La «capa» en qüestió són núvols del tipus altocúmulus, que procedeixen a la pertorbació que ens durà les pluges, que es poden fer present uns dies després.

Quan el Sol es pon amb capa, de tres dies no s'escapa

2 fonts, 1983.
La gent diu que el Sol o la Lluna es disfressen amb núvols. Així, diu que el Sol o la LLuna porten banyes, ulleres, bigotis, o que duen arracades, capell, caputxa, caperó, corona, mantell, feixa, capa.
La gent diu que el Sol i la Lluna es disfressen amb núvols, i s'empra diversos noms i expressions d'acord amb aquest concepte, segons la forma que adoptin els núvols del damunt o de la vora de l'astre. Aquest refrany avisa que abans de tres dies plourà.

Si el sol porta capa, de pluja el temps no s'escapa

2 fonts, 1951.

El sol es pon en capa

1 font, 2008.
No figura al DCVB.
Lloc: Cànoves, Cardedeu, Corró d'Amunt, Sant Pere de Vilamajor, Vilalba Sasserra, Vilanova del Vallès.

El sol es pon en capa, de tres dies no s'escapa

1 font, 2008.
No figura al DCVB.
Lloc: Llinars.

Quan el sol es colga amb capa, / pluja abans del dissabte

1 font, 1915.
«Amb capa», és a dir: que el sol es tapat per algun nuvol. Signe aquest de que plourà aviat. Pere Bonmatí, pagés. De: Carreras i Artau, Tomàs (1930).
Lloc: Anglés.

Quan el sol es colga amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa

1 font, 2014.
Capa. Nuvolada que embolcalla el sol o alguna muntanya o puig. Indica pluja. No és al DCVB.
Sinònim: Quan el sol s'amaga amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa.
Lloc: Cassà de Pelrà, Castell d'Aro, Corçà, Fonteta.

Quan el sol es colga brut, / als tres dies ha plogut

1 font, 2000.
Lloc: Empordà.

Quan el sol es colga en brut abans de diumenge ja ha plogut

1 font, 1927.
Lloc: Lleida.

Quan el sol es colga en brut, / ans del diumenge ja ha plogut

1 font, 1967.
Estat nuvolós.

Quan el sol es colga, al cap de tres dies se l'hi escapa

1 font, 2014.
Capa. Nuvolada que embolcalla el sol o alguna muntanya o puig. Indica pluja. No és al DCVB.
Sinònim: Quan el sol s'amaga amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa.
Lloc: Garrigoles, Jafre.

Quan el sol es pon amb capa de tres dies no s'escapa

1 font, 2019.
En el siguiente apartado, se presentan refranes meteorológicos generales del saber popular sin tener determinada una escala espacial y temporal en común entre los diferentes refranes interpretados. Los atardeceres con el sol con nubes en forma de capa alrededor, prevén lluvias dentro de los tres días siguientes. De: Amades.

Quan el sol es pon amb capa, ans de diumenge no s'escapa

1 font, 1996.
Propi de pescadors.
Lloc: Calella. El DCVB el dóna com a propi d'Artà i Santanyí.

Quan el sol es pon amb capa, de tres dies no se'n escapa

1 font, 2010.

Quan el sol es pon amb capa, de tres dies no se'n escapa: En abril fa un poc de tot, de sol i de plutja

1 font, 2010.

Quan el sol es pon amb capa, gropada al cel demà

1 font, 2014.
Capa. Nuvolada que embolcalla el sol o alguna muntanya o puig. Indica pluja. No és al DCVB.
Sinònim: Quan el sol s'amaga amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa.
Lloc: Calella.

Quan el sol es serra amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa

1 font, 2014.
Capa. Nuvolada que embolcalla el sol o alguna muntanya o puig. Indica pluja. No és al DCVB.
Sinònim: Quan el sol s'amaga amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa.
Lloc: Rupià, Sant Pol de la Bisbal, Tamariu, Ullastret.

Quan el sol s'amaga amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa

1 font, 2014.
Capa. Nuvolada que embolcalla el sol o alguna muntanya o puig. Indica pluja. No és al DCVB.
Lloc: Baix Empordà.

Quan el sol s'amaga amb capa, al cap de tres dies se n'escapa

1 font, 2014.
Capa. Nuvolada que embolcalla el sol o alguna muntanya o puig. Indica pluja. No és al DCVB.
Sinònim: Quan el sol s'amaga amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa.
Lloc: Palafrugell, Peratallada.

Quan el sol s'amaga, al cap de tres dies se l'hi escapa

1 font, 2014.
Capa. Nuvolada que embolcalla el sol o alguna muntanya o puig. Indica pluja. No és al DCVB.
Sinònim: Quan el sol s'amaga amb capa, al cap de tres dies se l'hi escapa.
Lloc: La Bisbal d'Empordà.

Quan es sol se pon amb capa de tres dies no escapa

1 font, 2019.
Cuando el sol se pone y una nube negra oscura lo cubre como si el sol llevase una capa.
Lloc: Cas Concos, Manacor, Son Servera.

Si el sol es colga amb capa abans de tres dies se li escapa

1 font, 2014.
La pluja, s'entén.
Lloc: La Bisbal, Casavells, Cassà de Pelràs, Castell d'Empordà, Corçà, Cruïlles, Llofriu, Palafrugell, Regencós, Rupià, Sant Sadurní de l'heura i Vilopriu.

Si el sol es colga amb capa pluja abans de dissabte i si a la tarda el sol remira demà farà bon dia

1 font, 2014.
Lloc: Jafre.

Si el sol es pon amb capa, de tres dies no s'escapa

1 font, 1999.
«Pondre's el sol amb capa» es refereix a una posta de sol amb núvols de tipus alt que, per llur naturalesa (són prims i formats per cristalls de gel) provoquen un to rogenc a les postes de sol. Aquesta frase la podríem relacionar amb d'altres del tipus "cel rogent, pluja o vent"…
Lloc: Blanes (Selva).

Si el sol es pon amb capa, gropada (nuvolada) pel demà

1 font, 2014.
Lloc: Calella de Palafrugell.

Si el sol es pon en capa, / de tres dies no s'escapa

1 font, 1938.

Si el sol se'n va de capa abans de tres dies se li escapa

1 font, 2014.
Lloc: Baix Empordà.