Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada I «A 570», p. 332. Columna Edicions.
Quan fa aire és quan s'aventa
14 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1928.
Quan fa aire és quan s'aventa
7 fonts, 1980.
Ventar és la feina de fer piles de cereal ja batut, estendre'l, remoure'l amb les forques, pales de ventar o altres estris i llançar-lo enlaire per tal d'aprofitar l'acció del vent, que separa el gra de la palla, clofolla i brins.
Equivalent en castellà: Aventar sin viento y parir antes de tiempo, no puede ser.
S'ha d'actuar en el moment oportú, perquè abans o després serà inútil.
Sinònim: Similar: Matinet és com s'agarren.
Equivalent en castellà: Similars. El llanto, sobre el difunto | Más vale llegar a tiempo que rondar un año.
Lloc: Albal (Horta).
Lloc: Vinaròs.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Conseqüència.
Font: [F: A, 570].
Quan fa aire, és quan s'aventa
2 fonts, 2003.
Significa que cal fer les coses quan n'és el moment oportú.
Oportunitat.
Font: [F: A, 570].
Proporció / Desproporció.
Font: [F: A, 570].
Quan fa aire és quan aventa
1 font, 2010.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Quan fa aire es quan s'aventa
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
Quan fa aire, es quan s'aventa
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Quan fa aire, s'aventa
1 font, 1966.
En presentar-se l'ocasió s'ha d'aprofitar.