Lloc: País Valencià.
Qui la cera ha d'ablanar, les ungles s'ha de cremar
10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1736.
Qui la cera ha d'ablanar, les ungles s'ha de cremar
8 fonts, 1928.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Vol dir que el qui vol tenir el profit d'una cosa n'ha de tenir també la part desagradable.
Font: Recull de Francesc Capó. (Refranys dites i coverbos. ABA asociación Balear de apicultores, num. 78 abril, mayo, junio 2001).
Vol dir que s'han de fer les coses a llur temps oportú.
Font: Recull de Francesc Capó. (Refranys dites i coverbos. ABA asociación Balear de apicultores, num. 78 abril, mayo, junio 2001).
Lloc: Marina Baixa.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Qui la cera ha de ablanar, les ungles sa de cremar
1 font, 1736.
Qui la cera vol ablanar, les ungles s'ha de cremar
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui veut ramollir la cire, doit se brûler les ongles.
Lloc: Catalunya del Nord.