Ningú no ha de donar allò que li fa falta per a ell; no deixar-se manejar.
Qui per altri es descompassa, es bat el cap amb una maça
10 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1918.
Qui per altri es descompassa, es bat es cap amb una maça
3 fonts, 1986.
Ningú no ha de donar allò que li fa falta per a ell ni deixar-se manejar.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Vol dir que no convé sacrificar-se en bé dels altres, perquè no solen agrair-ho.
Sinònim: Veg. tb. Al qui sigui boig (o Qui fa donació) com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça.
Lloc: Menorca.
Qui per altra es descompassa, es bat es cap amb una maça
1 font, 1993.
Vol dir que no convé sacrificar-se en bé dels altres perquè no solen agrair-ho (D.).
Qui per altri 's descompassa, / es bat es cap amb una maça
1 font, 1918.
Lloc: Menorca.
Qui per altri es descompassa, / es bat el cap amb una maça
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui se dérange pour autrui, / se frappe la tête avec une massue.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui per altri es descompassa, es bat el cap amb una maça
1 font, 1992.
Qui per altri es descompassa, es bat es cap, amb una maça
1 font, 1984.
Si deixes lo teu, per ajudar an ets altres, no t'ho agrairan.
Lloc: Menorca.
Qui per un altre es descompassa, es bat es cap amb una maça
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
Qui per un altre se descompensa, mereix que li esclafin es cap amb una massa
1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).