Paremiologia catalana comparada digital

Quin vent et porta per aquí?

11 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1805.

Quin vent te porta?

2 fonts, 1970.
Lloc: Val.

Quin ven fa cap aquí dalt?

1 font, 1912.
Se diu quan parlem ab un nano.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Quin vent du?

1 font, 1984.
Demanar per sa vinguda.
Lloc: Menorca.

Quin vent el porta per ací

1 font, 2004.
Es diu per a demanar a algú la causa de la seva vinguda / a què es deu que hagis vingut?
Feia molt temps que no venia, quin vent el porta per ací? / Em pensava que vindries la setmana vinent, quin vent et duu per ací?

Quin vent em done?

1 font, 2017.

Quin vent et porta?

1 font, 1979.
Com és que has vingut?

Quín vent l'ha portat per aquí?

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: ¿Qué buen viento le trae? ó ¿de dónde tanto bueno?

Quin vent lo porta per aquí?

1 font, 1805.
Loc. fam. ab que s'estranya qu'algú vinga ahònt habia dexat de venir per mòlt tèmps.
Equivalent en llatí: Quae te sors huc advexit, huc attulit?
Loc. fam. ab que s'estranya qu'algú vinga ahònt habia dexat de venir per mòlt tèmps.
Equivalent en castellà: Que ayres traen á V. m. por acá?

Quin vent us porta?

1 font, 1995.
Expressió que s'utilitza per a preguntar la causa de la vinguda d'una persona que no és habitual veure-la.
Lloc: Torredembarra.