Generalment s'aplica als súbdits per a que actuen tal com volen o diuen els superiors.
Segons canta el capellà li respon l'escolà
20 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1490.
Segons canta el capellà, li respon l'escolà
7 fonts, 1987.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Lloc: Càlig.
Font: Bayerri, E. (1936-79: I, 278).
Equivalent en llatí: Sicut populus, sic sacerdos (Os. 4.9).
Capellán. Amb errades de transcripció: "Segons canata [sic] el capellà, li respon l'escolà"
Equivalent en castellà: Al mal capellán, mal sacristán.
Lloc: Aldover (Baix Ebre).
Segons canta el capellà li respon l'escolà
2 fonts, 1996.
Lloc: Illes Balears.
Segons canta el capellà, respon l'escolà
2 fonts, 1950.
Segons canta el capellà / li respon l'escolà
1 font, 1967.
Segons canta el capellà, / li respon l'escolà
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Selon ce que chante le curé, / lui répond l'enfant de choeur.
Lloc: Catalunya del Nord.
Segons canta lo capellà li respon l'escola
1 font, 1996.
Font: DCVB, s.v. 'capellà', cita el proverbi del 'Tirant'
Segons canta lo capellà li respon l'escolà
1 font, 1490.
Deveu respondre per lo rim mateix.
Segons canta lo capella li respon lo scola
1 font, 1913.
Tome II. Page 205.
Font: Tirant lo Blanch, de Joanot Martorell (XV siècle).
Segons canta lo capellà, li respon l'escolà
1 font, 1933.
Cap. 136.
Segons canta lo capellà, sí respon l'ascolà
1 font, 2007.
(CLI; MOLL, ESCRIVÀ).
Font: Tirant lo Blanc.
Tal com fa el capellà, respon l'escolà
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.