61 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1803.
16 fonts, 1967.
Alguns insults vius (però també en perill d'extinció) típics de les Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Això mateix passa amb tonto, que hi ha qui demana que sigui acceptat. El cas és que ja tenim ase i bajoca i beneit i cap de suro i una dotzena més, que hem anat arraconant…
Equivalent en castellà: Tonto.
El capítol que n'aplega més és el de la manca d'intel·ligència, el de la gent aturada o innocent.
Sinònim: Beneit del cabàs.
Persona ximpleta, babaua, curta d'enteniment.
Sinònim: Beneit del cabàs | Beneitó.
Persona que és molt bona, senzilla i innocent. Persona que és una mica curta d'enteniment.
Lloc: Bellreguard (Safor).
Que no té el cervell suficientment desenvolupat, mig idiota.
Alternatives al «gilipollas» castellà.
Equivalent en castellà: Gilipollas.
L'extraordinària riquesa formal que pot arribar a adquirir una mateixa paraula, arreu del territori lingüístic, pel que fa a la progressió de la seva intensitat expressiva ens la proporciona, per exemple,el mot «beneit», que disposa de matisos tan variats com aquests: beneit, beneit del cabàs, beneitet, beneitó, beneitot, beneitàs, beneitango i beneitarro.
Pej. Referit a persones.
Sinònim: Ase.
Algú sense gaire senderi i fàcil d'enganyar.
Sinònim: Beneitó.
Sinònim: *Tonto (incorrecte).
Adj. f. i m. Ximple, babau.
Equivalent en alemany: Einfältig, dumm (adj.); Einfaltspinsel (m.), Kindskopf (m.).
Adj. f. i m. Ximple, babau.
Equivalent en anglès: Simple, simple-minded, stupid (adj.); idiot, fool, clot (m. f.).
Adj. f. i m. Ximple, babau.
Equivalent en castellà: Bobo, -ba, bobalicón -ona, tonto -ta, lelo -la.
Adj. f. i m. Ximple, babau.
Equivalent en francès: Nigaud -e, simplet -ette.
Home curt de gambals; benaventurat.
Lloc: Àger.
Si consideres que necessites encara més insults en català, també pots fer servir.
Insults mallorquins.
Lloc: Mallorca.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
6 fonts, 1989.
Sinònim: Ser un gili, Un tonto, Un lelo, Un babau, Un liró, Un ximple.
Equivalent en castellà: Ser un tonto, Un lelo.
Mira que ets beneit! I com vols que l'aprofiti?
Lloc: Castelló (La Plana Alta).
Sinònim: Ser (un) babau, enze, liró, ruc, ximple, pallús, capcigrany, met.
Equivalent en castellà: Ser tonto.
Sinònim: Ser un babau, ser un bajoc, ser un ruc, ser un encantat.
Equivalent en castellà: Ser un bobo.
Sinònim: Veg. Ser un babau.
Una de les tares menys perdonades és el de no ser-hi tot, de ser un beneit, de ser un totxo. Això fa que els compari sovint ams animals.
1 font, 1926.
M. i f. Persona molt bona, tota de Déu.
Com la beneyta ànima vos remembra, Llull Cont. 315, 7 | Entre los dos beneyts fo gran contrast, Eximplis i, 286. Per anar al encontre del beneyt ermità, Hist. Garí 5.
M. i f. Curt d'enteniment.
Y vós en beneyt per a què voleu altra muller, Tirant, c. 205. Lo tenien per beneit! Verdaguer Flors 78.
Equivalent en castellà: Tonto.
Lloc: Cat., Val., Bal.
1 font, 1839.
Expr. fam. Se diu de la persòna sensilla y de poc alcans.
Equivalent en castellà: Es un bendito.
Expr. fam. Se diu de la persòna sensilla y de poc alcans.
Equivalent en francès: C'est un bon diable, un bonasse.
Expr. fam. Se diu de la persòna sensilla y de poc alcans.
Equivalent en italià: Egli è un bonario, scempiato.
Expr. fam. Se diu de la persòna sensilla y de poc alcans.
Equivalent en llatí: Simplex, candidus, haud multum perspicax.