Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del casament i de l'amor», p. 1110. Editorial Selecta-Catalonia.
Si donzella és aplicada, no sempre ho serà casada
9 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1910.
Si donzella és aplicada, no sempre ho serà casada
4 fonts, 1914.
Equivalent en castellà: Hilandera la lleváis, Vicente, quiera Dios que os aproveche.
Si donzella és aplicada no sempre ho serà casada
2 fonts, 1936.
Si donzella és aplicada, / no ho serà sempre casada
2 fonts, 1968.
Equivalent en francès: Si une jeune fille est appliquée, / elle ne sera pas toujours une fois mariée.
Lloc: Catalunya del Nord.
Si donzella es aplicada, no ho serà sempre casada
1 font, 1910.
Lloc: Manresa.