Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del cel», p. 944. Editorial Selecta-Catalonia.
Si la boira és pesada, ben ventada o ben mullada
10 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1930.
Si la boira és pesada, ben ventada o ben mullada
4 fonts, 1951.
Només una ventada o un front de pluges la podrà desfer.
Si la boira és pesada, / ben ventada o ben mullada
3 fonts, 1930.
Boira: vapor d'aigua condensat o broma espessa que, a les matinades, omple les valls i comes, i tapa les serres; no deixa veure els objectes a certa distància. En uns casos es confonen els termes de boira i broma; en altres, s'equiparen la boira i el núvol. La boira o broma que baixa al matí de primavera designa pluja a la tarda, i a l'hivern, bon temps.
Equivalent en francès: Si la brume est épaisse, / bon vent ou bonne pluie.
Lloc: Catalunya del Nord.
Si la boira és pesada, / ben ventada / o ben mullada
1 font, 2009.
Lloc: Mallorca.
Si la boira és pesada, ben ventada o mullada
1 font, 2008.
Vol dir que la boira espessa pot acabar en vent o pluja.
Si la boira és pesada, o ben ventada o ben mullada
1 font, 2007.
8. Si recordem el gener, aquí se'ns diu que la del setembre se l'endurà una bona garbinada o el gregal. I que si no ho aconsegueixen, hauran de venir el llebeig i el mestral. Realment, a les nostres terres, el vent més efectiu per dissoldre les boires acostuma a ser el mestral, arriba molt sec.