Paremiologia catalana comparada digital

Tenir el cap ple de grills

17 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1996.

Tenir el cap ple de grills

11 fonts, 1996.
Sinònim: v. Tenir el cap ple de fum.
Equivalent en castellà: Tener pájaros en la cabeza.
Tenir idees exagerades de la pròpia vàlua; portar moltes pretensions.
Lloc: Illes Balears.
Eixelebrat / tenir idees poc consistents.
Em pensava que aquest home tenia més formalitat, però veig que té el cap ple de grills. No té cap idea clara.
Sinònim: Tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de pardals, tenir el cap ple de vent.
Font: R-M.
Ésser lleuger, vanitós, etc.
És de bona família i es fa amb gent milionària, però no té el cap ple de grills.
Sinònim: Tenir el cap ple de vent, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de pardals.
Tenir moltes pretensions.
Tenir idees poc consistents.
Equivalent en castellà: Tener la cabeza llena de grillos.
Font: DE.
Sinònim: Veg. Ser un cap calent.
Lloc: Mallorca (pot ser més general).
Lloc: Marina Baixa.
Tenir idees poc consistents.
Sinònim: Veg. Tenir el cap ple de fum.

Tenir es cap ple de grins

3 fonts, 1999.
Lloc: Mallorca.
Ho diuen d'un que fa ostentació de doblers, llinatge, etc.
Sinònim: Esser un estufat | Esser molt bufa | Esser un gat alabau | Esser un poll inflat | Esser un poll entrat en costura | Esser un poll entrat en pastura.
Lloc: Mallorca.
Es diu d'una persona curta d'enteniment.
Lloc: Mallorca.

Tindre el cap ple de grills

2 fonts, 2003.
Portar moltes pretensions.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Tenir idees poc consistents.

Tenir el cap ple de grins

1 font, 2008.
Tenir moltes pretensions.