Quan ens fem vells, la llengua ens reserva unes expressions de vegades no gaire amables.
Tenir un peu (o una cama) al cementiri
19 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1967.
Tenir una cama al cementiri
6 fonts, 1967.
Trobar-se xacrós, ésser molt vell.
Lloc: Savallà.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Tenir un peu al cementiri
2 fonts, 1985.
Estar en perill imminent de morir.
Tot i que és molt jove, difícilment superarà les conseqüències de l'accident. Pel que em va dir el metge, sembla que té un peu al cementiri.
Sinònim: Estar acabat, tenir els dies comptats, tenir un peu a la tomba.
Sinònim: V. A les darreres casilles.
Tenir una cama al cementeri
2 fonts, 1970.
Lloc: Marina Baixa.
Tenir un peu al cementeri
1 font, 2021.
Quan algú és prop de morir-se.
Tenir un peu al cementiri (o a l'altre barri)
1 font, 1985.
Estar molt acabat o a punt de morir.
Sinònim: Ser més de l'altre món que d'aquest | Cridar-lo la terra.
Tenir un peu al cementiri (o una cama al calaix)
1 font, 2007.
Sinònim: Veure's la pedregada a sobre.
Tenir un peu al clot
1 font, 2018.
Per a expressar que una persona és a punt de morir fem servir una rastellera de locucions.
Tenir un peu al clot (o a la tomba)
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Estar en peligro inminente de muerte.
Tindre un peu a la sepultura
1 font, 2003.
Ser a prop de la mort.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Estar pròxim a la mort.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Tindre un peu al cementeri
1 font, 2003.
Ser molt vell.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Tindre un peu en la sepultura
1 font, 2007.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).