Paremiologia catalana comparada digital

Tenir una cama al fossar

12 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

Tenir una cama al fossar

4 fonts, 1803.
Quan algú és prop de morir-se.
Estar greument malalt.
L'accident va ser molt greu, té una cama al fossar.
Sinònim: Tenir una cama al calaix, tenir un peu a la tomba, ésser més de l'altre món que d'aquest.
Ésser molt vell.
És gran i està malalt, té un peu al fossar.
Sinònim: Tenir un peu a la tomba, tenir un peu al calaix, anar-se'n del món.
Sinònim: V. Tenir un peu á la fossa.
Estar greument malalt, vell.

Tenir un peu al fossar

1 font, 1981.
A més a més, potser serà la darrera vegada que el trobaràs viu. Si ja té un peu al fossar!
Lloc: Mequinensa.

Tenir un peu al fossar (o a la tomba, o al calaix)

1 font, 1997.
Estar a punt de morir-se.

Tenir una cama al fòssar

1 font, 1839.
Fr. Tenir un peu á la fòssa.

Tenir una cama en la fossa i l'altra en el fossar

1 font, 1992.

Tindre una cama al cementeri

1 font, 2003.
Estar a punt de morir.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Tindre una cama al fossar

1 font, 2008.
Estar greument malalt, ser molt vell.

Tindre una cama en la fòssa y l'atra en lo fossar

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.