Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Tirar-s'hi de cap

24 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1910.

Tirar-s'hi de cap

19 fonts, 1967.
Emprendre alguna cosa de manera decidida.
Equivalent en castellà: Echarse al agua.
Equivalent en castellà: Emprender un asunto con el máximo interés, lanzarse a una cosa arriesgada.
Emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexionar gaire.
Equivalent en castellà: Echarse al agua.
Emprendre quelcom de manera decidida / llançar-se a una empresa arriscada, dificultosa.
Si tens confiança en aquest negoci que et proposem, tira-t'hi de cap; no dubtis més.
Sinònim: Tirar sense engaltar, posar tota la carn a la graella.
Font: R-M.
Emprendre una cosa de manera decidida i sense gaire reflexió / emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexió.
Quan li proposen un negoci que li sembla bo, s'hi tiraria de cap; és irreflexiu en extrem / Es tirà de cap en un negoci que el va arruïnar.
Sinònim: Tirar sense engaltar, tirar-s'hi de cec, a cegues.
Font: R-M / Fr.
Emprendre una cosa de manera decidida i sense gaire reflexió / emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexió.
No s'ho va pensar gaire i s'hi va tirar de cap. Se'n va anar a la Xina i va acceptar l'oferta que li havien fet.
Sinònim: Tirar sense engaltar, tirar-s'hi de cec, a cegues.
Llançar-se a una empresa arriscada.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexions.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Emprendre quelcom de manera decidida.
Emprendre quelcom de manera decidida.
Dedicar-se a una feina.
Lloc: Pineda.
El projecte li va semblar bé i no va dubtar ni un moment a tirar-s'hi de cap.
Lloc: Vic (Osona).
Llençar-se a una empresa arriscada.
Llançar-se a una empresa arriscada, dificultosa i emprendre-ho de manera decidida.
Sinònim: Tirar la capa al toro.
Equivalent en castellà: Echarse al agua.
Lloc: Pineda (sembla que és més general, però).
Llançar-se a una empresa arriscada.
Lloc: Marina Baixa.
Emprendre quelcom de manera decidida.
Sinònim: Decidir-se, llançar-se, precipitar-se, desterminar-se, resoldre's, arriscar-se, atrevir-se.
Però, quan ho fan, s'hi tiren de cap.

Tirar-se de cap

4 fonts, 1997.
Tirar-se de cap.
Lloc: Torregrossa i les Borges Blanques (Baix Urgell).
Llançar-se sense por a una empresa arriscada o difícil.
Prendre una decisió enèrgica.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Tirarshi de cap

1 font, 1910.
Pendre una resolució ò afrontar un perill.
Equivalent en castellà: Echarse al agua.