Tirar cadascú pel seu cantó 25 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçTirar cadascú pel seu cantó3 fonts, 1996.Desavenir-se, renyir.Ja fa temps que van tirar cadascú pel seu cantó; ara tenen negocis diferents i gairebé ni se saluden.Sinònim: Partir peres, anar cadascú pel seu camí, tirar cadascú pel seu camí, anar cadascú pel seu costat.Font: R-M.Com que no ens entenem, serà millor que cadascú tiri pel seu cantó.Lloc: Vic (Osona).Desavenir-se, renyir.Sinònim: Veg. Partir peres | Veg. tb. Anar cadascú pel seu costat.Tirar cada hu per sa part2 fonts, 1805.F. seguir cada hu de dos ó mòlts diferent destino ú opinió.Equivalent en castellà: Echar cada uno por su parte.F. seguir cada hu de dos ó mòlts diferent destino ú opinió.Equivalent en llatí: Aliam unumquemque sequi viam, aliud sentire.Fr. Seguir cada hu de dòs ó mès diferènt camí, partid ú opinió.Equivalent en castellà: Echar cada uno por su parte ó por su lado.Fr. Seguir cada hu de dòs ó mès diferènt camí, partid ú opinió.Equivalent en francès: Suivre chacun son chemin.Fr. Seguir cada hu de dòs ó mès diferènt camí, partid ú opinió.Equivalent en italià: Seguir ognuno il suo parere.Fr. Seguir cada hu de dòs ó mès diferènt camí, partid ú opinió.Equivalent en llatí: Aliam unumquemquae sequi viam.Tirar cada u pel seu cantó2 fonts, 2018.Lloc: Terres de l'Ebre.Lloc: Alcanar.Tirar cadascú pel seu costat2 fonts, 1987.Estar en desacord; obrar uns amb independència dels altres.Modismos y frases hechas.Equivalent en castellà: Marchar cada uno por su lado.Tirar cada hu per sòn costat1 font, 1839.Fr. fam. Anársen cada hu per diferènt part.Equivalent en castellà: Echar cada uno por su parte.Fr. met. que se diu dels que estan discordes en los dictámens.Equivalent en castellà: Ir ó echar cada cual por su camino.Fr. fam. Anársen cada hu per diferènt part.Equivalent en francès: Prendre chacun son chemin.Fr. met. que se diu dels que estan discordes en los dictámens.Equivalent en francès: Suivre chacun sa pointe.Fr. met. que se diu dels que estan discordes en los dictámens.Equivalent en italià: Fare ognuno a suo modo.Fr. fam. Anársen cada hu per diferènt part.Equivalent en italià: Prendere ognuno la sua strada.Fr. met. que se diu dels que estan discordes en los dictámens.Equivalent en llatí: In varias abire sententias.Fr. fam. Anársen cada hu per diferènt part.Equivalent en llatí: Unumquemque alio arripere viam.Tirar cada ú pel seu cantó1 font, 2003.Estar en desacord.Lloc: Fraga (Franja de Ponent).Tirar cadahú per son costat1 font, 1803.F. fam. anársen cadahú per difèrent part.Equivalent en castellà: Echar cada uno por su parte, por su lado.F. fam. anársen cadahú per difèrent part.Equivalent en llatí: Unumquemque alio arripere viam.Tirar cadascú pel seu camí1 font, 2004.Ésser d'opinions discordants, obrar amb independència l'un de l'altre, esp. els qui haurien d'anar d'acord.En aquesta colla cadascú tira pel seu camí, sembla mentida que s'arribin a posar d'acord.Sinònim: Anar cadascú pel seu camí, tants caps tants barrets, tirar cadascú pel seu cantó.