Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de caçador», p. 1017. Editorial Selecta-Catalonia.
Tu caces i altre et caça; val més que et quedis a casa
14 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1736.
Vós caçau i altre us caça; més valdria estar a casa
3 fonts, 1951.
En referència al festeig amorós.
Sinònim: Tu caces i altre el caça, val més que et quedis a casa.
Tu caces i altre el caça, val més que et quedis a casa
2 fonts, 1999.
Sinònim: Vós caçau i altre us caça; més valdria estar a casa.
Vos casau i altri vos casa, més valdria estar en casa
2 fonts, 1926.
Sinònim: Per mal casar, val més a ca-seva estar.
Font: Marroig Refr.
Tu caces i altra et caça, val més que et quedis a casa
1 font, 1951.
Vós caçau i altre vos caça, més valdria estar en casa
1 font, 1926.
Vol dir que per guanyar alguna cosa no s'han d'abandonar assumptes que donarien guany més positiu.
Lloc: Val.
Vos caçau i l'altre vos caça, més valdria estar en casa
1 font, 1998.
Vos caçau i un altre us caça; més valdría star a casa
1 font, 1915.
Sinònim: La ventura d'en Samarró, qui cuydava batre i bateren-lo.
Vos caçáu, y altra vos caça, / mes valdria estar en casa
1 font, 1796.
Vós caçau, y altre vos caça, més valdria estar en casa
1 font, 1736.
Vos caseu y atre vos caça; més val qu'estigau en casa
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.