Paremiologia catalana comparada digital

Untar les rodes

14 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1910.

Untar les rodes

8 fonts, 1977.
Unta les rodes.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Equivalent en castellà: Untar el carro.
Subornar.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Subornar.
Subornar.
Subornar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Sinònim: Veg. Fer córrer la bruixa.
Equivalent en castellà: Untar el carro.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Unta les rodes

2 fonts, 1910.
Sinònim: Unti el carro qui bé vol que rodi.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Untar les rodes (a algú)

2 fonts, 2004.
Corrompre o subornar amb diners, amb presents, etc.
Deien que havia untat les rodes al vigilant de la fàbrica perquè no denunciés que robava material de l'empresa / Va untar el carro al guarda de seguretat perquè el deixés entrar al recinte.
Sinònim: Untar les mans (a algú), untar les corrioles (a algú), untar les molles (a algú), tapar-li els ulls (a algú).

Untar les ròdes o les mans

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Va untar les rodes…

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).