Equivalent en castellà: ¡Brava cosa!, ¡lo que son las cosas!
Ves per on!
17 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.
Ves per on!
9 fonts, 1977.
Exclmació d'estranyesa.
Ja són aquí. Ves per on!
Sinònim: Veges per a on!
Sinònim: Aquesta sí que és bona!
Equivalent en castellà: ¡Mira por dónde!
Exclamació d'estranyesa.
Ves per on en Rafel tindrà un fill astronauta.
Sinònim: Mira que tal!
Lloc: Terres de l'Ebre.
Sense esperar-nos-ho el president va venir a veure'ns: ves per on!
Lloc: Vic (Osona).
Expressió de sorpresa i desaprovació.
Sinònim: Aquesta sí que és bona!
Lloc: Alcanar.
I d'aquí prové el nostre 'primalet', que he conegut —ves per on!— perquè el meu fill l'ha sentit als seus amics durant les festes de Nadal.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Ves per on
5 fonts, 1988.
Sempre s'ha dit que, ves per on, si fracassem dues voltes, a la tercera vegada no falla, però ara, mira per on, diuen que a la tercera va la vençuda.
Per elaborar aquest article he consultat a bastament l'obra de Josep Espunyes, especialment el llibre 'Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall'
Sinònim: Mira per on (*).
Expressió de sorpresa i desaprovació.
D'aquesta manera, creus que això està ben fet? Ves per on! / Ara diu que no en sabia res! Ves per on!
Sinònim: Mira qui parla, ara pla, i ara.
Exclamació d'estranyesa.
Ves per on! Ja està de tornada?
Sinònim: Qui ho havia de dir.
Font: EC.
Expressió de sorpresa i desaprovació.
Ara assegura que ell no ens va fer aquest encàrrec, ves per on! No deu tenir memòria o no li convé tenir-ne.
Sinònim: Mira qui parla.
Font: R-M.
Doncs, ves per on, van acordar que els vilatans que més havien treballat «en pro del bienestar y la concordia de nuestra industriosa villa» eren el Jan Matarucs, el Pep de Cal Frare, el Jaumet Tocatites i (calça't, Ramon!) el Joan Escanyapolls.
Lloc: El Vendrell.
Ves per on. Misteri resolt.
Ves per on, va resultar que aquell dia ens havíem cobert del que en diuen glòria a saber per què.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Vés per on!
1 font, 2000.
Appendix Probi, apéndice gramatical de un purista de los siglos II-III, que ha pasado a la historia de la filologia no por los cultismos que quería mantener, sino por los vulgarismos que quería corregir. De la misma manera, los manuales de lengua catalana suelen llevar listas de expresiones incorrectas, ya que son un calco del castellano, y al lado presentan la locución catalana.
Sinònim: Lo que són les coses! (incorrecte).
Font: Català per a persones adultes (Ed. Castellnou, Barcelona, 1988, p. 190-290).