Paremiologia catalana comparada digital

Paremiologia catalana comparada digital

Inclou en la cerca:
  1. A Bot, boteruts
  2. A Bot, els del fanalet
  3. A bota buida, no hi ha que punyir
  4. A bota canals
  5. A bota girada
  6. A Botarell ne són guerxos, a Montbrió no ho són tant, a Riudoms la boniquesa i a Reus la flor del camp
  7. A Botarell, piquen de panxa i cauen de clatell
  8. A botó
  9. A bots i empentes
  10. A bou maimó, poc li fa l'agulló
  11. A bou (o a l'home) vell, muda-li l'aire i hi deixarà la pell
  12. A bou vell, esquella nova
  13. A bouer vell, cavall jove; a bouer jove, cavall vell
  14. A Bovera (o Sarroca) són que llauren, a Maials porten el jou; a Llardecans, les esquelles, les xiques del carrer Nou
  15. A braç
  16. A braç estès
  17. A braç partit
  18. A bracet
  19. A bracet, com les nines de Canet
  20. A Bràfim, carabassots
  21. A bragueta solta
  22. A Brallans, venten els cans
  23. A brams i crits
  24. A Breda, confessats
  25. A Breda, tututs i olles
  26. A Bresca, gent de l'esca
  27. A Bressui, bruixots
  28. A Bretui: burlaires, sabents
  29. A bribó, bribó i mig
  30. A Brics, pa sucat
  31. A brida abatuda
  32. A broc d'ampolla
  33. A broma
  34. A Bruguera, cadascú en fa de les seves
  35. A Bruguera, en comptes d'anar endavant, van endarrere
  36. A budoixos
  37. A bufetades
  38. A bufó nyeu-nyeu, punta o puntada de peu
  39. A Búger no hi ha res bo, només un tronc de figuera corvat davant i darrere, i en varen fer sant Pere: poreu pensar quin tresor!
  40. A Búger són bugerrons, ja no ho han de demanar, perquè varen baratar sant Pere amb botifarrons
  41. A Bula d'Amunt, la gent hi són la millor del món
  42. A Bula ho fan tot dos cops
  43. A bulto
  44. A Bunyola ses al·lotes, quan no tenen res a fer, van davall es claveller i s'espolsen sa viola
  45. A Bunyola, bunyolers, i a Ciutat, ciutadans; a Llorito, lloritons i a Sineu, sinevès
  46. A Bunyola, pa i butxaca
  47. A Burg, guineus
  48. A Burg, menairons
  49. A Burgo, pinaters
  50. A burra que criï, no li diguis arri