Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Tenir barra

55 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1910.

Tenir barra

14 fonts, 1910.
En sentit figurat, equival a tenir gosadia, despreocupació, atreviment, poca vergonya, però en sentit afinat i aguditzat. Pròpiament significa tenir gana. El terme «barra» és generalment aplicat a les maixelles, tant en l'home com en el bestiar.
Tenir resistència a les barres per a poder rosegar i mastegar bé i, en conseqüència, tenir bona gana i ésser bon menjador.
Lloc: Vallcebre, Orús, Rupit, Merlès, Ripoll.
Equivalent en castellà: Tener cara, tener jeta.
Es diu d'un quan fa les coses sens mirament i amb tota la poca vergonya. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
Tenir gosadia o poca vergonya degudes al menyspreu del que pensaran o diran els altres.
Equivalent en castellà: Tener osadía, tener agallas.
Quan el convidaven s'aprofitava de valent en el menjar: tenia molta barra.
Sinònim: Tenir molta barra.
Lloc: Vic (Osona).
I fins va tenir la barra, un cop, d'intentar fer-li creure que l'inici de totes les desgràcies econòmiques que patien era conseqüència d'una baixada de la borsa mesos abans que la Rosa-Margarida morís.
Equival a tenir gosadia, despreocupació, atreviment, poca vergonya, ànsia de menjar o de beure. El terme barra és generalment aplicat a les maixelles. No hi ha dubte que la frase al·ludeix a la barra que sosté el dentat. [...] Per gros que sigui el cas o l'afer es compta amb una bona barra per triturar-ho i reduir-ho a cosa tova, i fàcilment engolible i adaptable (més detalls a l'original). De: Amades, Joan.
Font: Refranyer català comentat, 1951.
Quina barra, deien els seus ulls recelosos quan ens miraven amb la mirada del que no sap que té por.
Qui té barra, però, és Michael Mussa, responsable del servei d'estudis de l'FMI.
Lloc: Calella.

Tenir molta barra

11 fonts, 1979.
Ser un penques.
Sinònim: Ser un barrut.
Equivalent en castellà: Caradura.
No tenir vergonya, tenir gosadia per a fer o dir coses ofensives.
El teu germà té molta barra, es pensa que sempre pot disposar de nosaltres perquè el portem en cotxe / No m'ho puc creure, ja té barra, ja!
Sinònim: Tenir moltes penques, tenir molta cara, ésser un barra, tenir molt morro, tenir la pell gruixuda.
Ser un desvergonyit.
Equivalent en francès: Être un malotru.
Ser un desvergonyit.
Equivalent en castellà: Ser un caradura.
Ser un desvergonyit.
Equivalent en anglès: To be cheeky.
No tenir vergonya.
Sinònim: Tenir la cara de vaqueta.
Lloc: País Valencià.
Fa dues setmanes, en la convocatòria d'enguany el premi Jeta Cultural va anar a Mario Vargas Llosa: "per tenir molta barra, prendre el pèl, no ser res i pretendre aparentar-ho tot..."
Que té una cara molt dura.
Sinònim: Tenir molta jeta, tenir molt morro, tenir la cara molt dura.
Menjar molt; ésser atrevit, agosarat.
No tenir respecte a ningú.
Lloc: Menorca.
Més aviat crec que té molta barra, passa per la vida com una guanyadora.
M'ho passa l'Albert Domènech. És la llista manuscrita del pare d'un amic. (Extretes principalment de "Postal de Català" del Correo del dijous).

Tindre barra

8 fonts, 1995.
Mots de patxanga. Tindre.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Tindre atreviment.
Lloc: País Valencià.
Tindre la cara dura.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Benimantell.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Ésser desvergonyit.
Font: PR, CL, CR, FX, G, ME, MR, VR, VT.
S'aplica al pocavergonya, al desvergonyit, a qui fa les coses sense importar-li les conseqüències.
Sinònim: Variant genuïna de tindre cara. Com a continuació d'aquest últim exemple hi ha tindre més cara que esquena o tindre més cara que un sac de perres.

Tenir la barra

7 fonts, 1984.
Aquests estrategs formen part d'una mena de sindicat de bruixots, bruixots de la confusió, que igual que ha fet a Itàlia Silvio Berlusconi, tenen la barra de convocar solemnement revoltes morals.
Jo em dedico a explicar les coses, i si per a ells és falta o un gol és de xurro no tinc la barra de desmentir-los perquè ells són els entesos.
És que, si té la barra de fer allò que fan els homes, ho ha de pagar com ho paguen els homes.
-Déu meu -va dir Glaushof-, roig bord de merda, tens la barra d'esmentar la família reial.
Va tenir la barra de dir-me que ho podíem fer de l'altra manera.
—Vostè? —digué ella—. Té la barra d'entrar aquí a espiar.
-Mai no se m'hauria acudit que algú tingués la barra de fer-se una foto fent això.

Tenir la barra de

3 fonts, 1910.
Va tenir la barra de posar un cartell anunciador al jardí sense demanar-me si m'estava bé o no.
—Has tingut la barra de presentar-te a un concurs! Si almenys tinguessis la decència de dir que era una broma, una aposta entre amics.
Aquesta disciplina aplicada amb rigor entre nosaltres no ha servit, però, per a deslliurar-nos de les malifetes dels que han tingut la barra d'aprofitar-se del patrimoni de tots.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Tindre molta barra

2 fonts, 2003.
Ser un desvergonyit.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Ser molt atrevit.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Té molta barra

1 font, 1915.
Poca vergonya. De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).

Te molta barra

1 font, 1915.
Poca vergonya. De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).

Tenir (molta) barra

1 font, 1997.
Ser un penques.

Tenir barra (o galtes, o penques)

1 font, 2007.
Sinònim: Tenir uns morros que es xafen.

Tenir la «barra»

1 font, 1994.
¿Poden presentar aquests treballs a algun premi concedit per una entitat privada? ¿Poden tenir la barra de guanyar el premi?

Tenir la barra (de fer alguna cosa)

1 font, 2004.
Atrevir-se a fer alguna cosa poc correcta.
Va tenir la barra de comparèixer a la festa sense haver-hi estat invitat / Tingué la barra d'agafar el tall més gros / Té la santa barra d'arribar tard i dir que per a ell la puntualitat no és important.
Sinònim: Tenir la cara (de fer alguna cosa), tenir la cara gruixuda (de fer alguna cosa), tenir collons (de fer alguna cosa), tenir les penques (de fer alguna cosa), tenir galtes (de fer alguna cosa).
Font: IEC / EC / *

Tenir la santa barra

1 font, 1996.
Així qualsevol, tu. I com és que ha tingut la santa barra d'ensenyar l'as a la màniga.

Tindre la barra de

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).