Paremiologia catalana comparada digital

Qui no vol creure la bona mare, ha de creure la mala madrastra

59 recurrències en 43 variants. Primera citació: 1736.

Qui no creu a bona mare, creuarà a mala madrastra

3 fonts, 1999.

Qui no creu sa mare bona, ha de creure sa madrastra

3 fonts, 1984.
Lloc: Illes Balears.
Qui no creu en bones, ha de creure en males.
Lloc: Menorca.
Madre.
Equivalent en castellà: Quien no cree en buena madre, creerá en mala madrastra.

Qui no vol creure la bona mare ha de creure la mala madrastra

3 fonts, 1992.
Lloc: Artesa de Lleida.
Qui no segueix els bons consells de la mare, n'haurà d'obeir altres de pitjors.
Sinònim: Qui no vol creure la bona mare, ha de creure la pell de cabra.
Equivalent en castellà: Quien no cree en buena madre creerá en mala madrastra.

Qui no creu ab bona mare, creurà ab mala madrastra

2 fonts, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

Qui no creu la bona mare té de creure la mala madrastra

2 fonts, 1936.

Qui no creu sa bona mare, creurà sa mala madastra

2 fonts, 1956.
Lloc: Eivissa.
Qui no segueix els bons consells haurà d'acceptar pitjors remeis.
Lloc: Eivissa.

El que no creu a la mare, creu a la madastra

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

El que no creu a sa mare, creu a la madrastra

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

El que no vol creure a sa bona mare, ha de creure a sa mala marastra

1 font, 1933.
Lloc: País Valencià.

El que no vol creure la mare / ha de creure la mala mairastre

1 font, 1969.
La condescendència de la mare fa tornar els fills desobedients, porta el càstig als fills.
Sinònim: El que no vol creure la mare / ha de creure la pell de cabra.

El qui no creu a la mare, creu a la madastra

1 font, 2008.

Lo qui no creu a sa mare creu a sa mala madastra

1 font, 2017.

Lo qui no creu á sa mare, creu á sa mala madastra

1 font, 1879.
Lloc: València (Horta).

Que ni creu a la seva mare creurà a una mala madrastra

1 font, 2005.
Lloc: Delta de l'Ebre.

Qui no creu (o no vol creure) sa mare bona ha de creure sa mare madrastra

1 font, 1993.
Vol dir que qui no vol creure a «les bones» és veurà obligat a creure a «les males». Vegi's n. 803.

Qui no creu a bona mare, creurà a mala madastra

1 font, 1996.

Qui no creu a la bona mare, ha de creure a la mala madrastra

1 font, 1992.
Lloc: Tortosa.

Qui no creu a sa bona mare, creu a sa mala madastra

1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.

Qui no creu a sa bona mare, creu a sa mala madrastra

1 font, 1989.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui no creu a sa bona mare, creu a sa mala marastra

1 font, 1736.

Qui no creu a sa bòna mare, creurá a sa roín madastra

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui no creu a una bona mare, ha de creure a una mala madastra

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no creu la bòna mare, ha de creure la mala madastre

1 font, 1877.
Lloc: Balears.

Qui no creu la bona mare, ha de creure la mala madrastra

1 font, 1915.

Qui no creu sa mare bona / ha de creure sa madrastra

1 font, 1969.
Lloc: Migjorn Gran.

Qui no creu sà mare bòna, / ha de creure sa madastra

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui no creu una bona mare ha de creure una mala madrastra

1 font, 1989.
Lloc: Ulldecona.

Qui no ha cregut una bona mare, haurà de creure una mala madrastra

1 font, 2010.
Lloc: Mallorca.

Qui no vol creure a la bona mare, ha de creure a la mala mairastra

1 font, 1992.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Pobla de Segur 1941.

Qui no vol creure a la bona mare, ha de creure a la mala mariastra

1 font, 1926.
Lloc: Lleida.

Qui no vol creure el bon pare ha de creure la mala madrastra

1 font, 2021.
Lloc: Artesa de Lleida.

Qui no vol creure la bona mare / ha de creure la mala madrastra

1 font, 1969.
Un dels anatemes que es llancen a les criatures desobedients és el d'adreçar-les a una mala madrastra.
Lloc: Borges Blanques.

Qui no vol creure la bona mare / ha de creure la mala marastra

1 font, 1967.

Qui no vol creure la bona mare ha de creure la pell de cabra

1 font, 1949.

Qui no vol creure sa bona mare, ha de creure sa bona madrastra

1 font, 2008.
Que de deu vegades, nou, és pitjor.

Qui no vol creure sa mare bona, ha de creure sa mare madrastra

1 font, 2000.
Lloc: Illes Balears.

Qui no vol créurer á la bona mare ha de créurer á la mala madrastra

1 font, 1805.
Sinònim: V. Créurer.

Qui no vol créurer á la bona mare ha de créurer á la mala madrastra ó a la pèll de cabra

1 font, 1805.
Sinònim: V. Créurer.

Qui no vol créurer á la bona mare ha de créurer á la mala madrastra ó á la pell de cabra

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Quien no cree en buena madre creerá en mala madrastra.

Qui no vol créurer á la bona mare ha de créurer á la mala madrastra ó á la pèll de cabra

1 font, 1839.
Ref. que dòna á enténdrer que los que no fan cas de las advertencias amistòsas dels que los estiman obren los ulls cuand sufrexen lo cástig.
Equivalent en castellà: Quien no cree en buena madre creerá en mala madrastra.
Ref. que dòna á enténdrer que los que no fan cas de las advertencias amistòsas dels que los estiman obren los ulls cuand sufrexen lo cástig.
Equivalent en francès: Celui qui n'obeit pas à sa bonne mère, est sacrifié pour sa maratre.
Ref. que dòna á enténdrer que los que no fan cas de las advertencias amistòsas dels que los estiman obren los ulls cuand sufrexen lo cástig.
Equivalent en italià: Chi non ubbidisce la dolce madre, ha d'ubbidire l'aspra matrigna.
Ref. que dòna á enténdrer que los que no fan cas de las advertencias amistòsas dels que los estiman obren los ulls cuand sufrexen lo cástig.
Equivalent en llatí: Credere qui matri fastidis, crede novercae.

Qui no vol créurer á la bona mare ha de créurer á la mala madrastra, ó á la pèll de cabra

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Quien no cree en buena madre, creerá en mala madastra.
Equivalent en llatí: Credere qui matri fastidis, crede novercae.
Sinònim: V. Créurer.

Qui no vol créurer a la bona mare, ha de créurer a la mala madrastra

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Qui nó vol créurer la bóna mara, ha de créurer a la mala madrastra

1 font, 1917.
Sinònim: Qui no vol creure la bona mare, ha de creure la mala madrastra.