Paremiologia catalana comparada digital

A les calendes gregues

11 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1910.

A les calendes gregues

5 fonts, 1992.
(En un) temps que no vindrà mai.
Tot el que diu és una utopia que es podrà posar en pràctica a les calendes gregues; per ara no hi ha cap possibilitat.
Sinònim: L'any d'en Quirze, l'any xeix, la setmana dels tres dijous, quan les gallines trauran dents, pel segar del mes de maig, quan pixin les gallines.
Font: R-M.
Equivalent en esperanto: Formeti ĝis la grekaj kalendoj.
Sinònim: Ni als mils, l'any d'en Quirze, l'any xeix, l'any quinze, la setmana dels tres dijous, quan les gallines trauran dents, pel segar del mes de maig, quan pixin les gallines.

A ses calendes gregues

3 fonts, 1991.
Lloc: S'Arenal.
Lloc: S'Arenal.

«Ad calendas grecas»

1 font, 1979.

Aplassarho per les calendes gregues

1 font, 1910.
Precisament perquè els grechs no comptaven per calendes.
Sinònim: Quan l'ase haurà mort de rialles | Quan les gallines pixin.

Per a les calendes gregues

1 font, 1997.
Expressió llatina que feia servir sovint l'emperador August quan volia indicar una circumstància que no s'esdevindria mai, ja que, en el còmput del temps, els grecs no tenien 'calendes'. Amb aquest mateix significat s'usa encara avui. De: Suetoni.
Equivalent en llatí: Ad kalendas graecas.
Font: August 87.1.