Beure directament de l'ampolla.
Sinònim: Beure a tall (tai) d'ampolla.
Beure posant en contacte els llavis amb el broc (d'un estri) o ña canella (d'una font).
A en Pere li agrada molt beure a morro i no ha après a beure a galet.
Beure aplicant els llavis en el punt d'on brolla el líquid (el galet del càntir, el broc de l'ampolla, etc.).
Si no sap traguejar dóna-li un got, que no hagi de beure a morro / El porró no és per beure a morro, sinó per beure a galet / A en Joan li agrada sempre beure a morro.
Sinònim: Beure a morrull, beure a broc d'ampolla, beure amorrat.
Font: R-M / R-M / *
Sinònim: Beure a xumet (o a broc d'ampolla, o a popet).
Equivalent en castellà: Beber a morro.
Beure ficant-se el gallet de la botija, etc., en la boca.
Beure aplicant els llavis al broc.
No begues a morro, agarra un got.
Lloc: Comarques de Castelló.
Beure a la font o a l'aigua corrent sense separar els llavis del conducte o amb un porró o càntir sense separar el broc de la boca.
Lloc: Cat. or., Cervera, Borges Blanques, Tortosa, Benassal, Rossell, Albaida, Carlet.
Beure tocant el recipient amb els morros.
No sigues gorrina i no begues a morro. Que no saps beure al gallet?
Sinònim: Morrujar.
Beure a morro no fa gaire ben educat, però de vegades no hi ha altra manera de fer-ho.
Lloc: Vic (Osona).
Sense vas, al raig, en un riu.
Beure aplicant els llavis al broc.
Sinònim: Morrejar, xumar, beure a morrull, eure a xarrup.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).