Paremiologia catalana comparada digital

A (o de) capa i espasa

23 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1767.

Defensar a capa i espasa

7 fonts, 1996.
Tu has estat mascaró de proa defensant a capa i espasa en els temps més difícils el president Núñez, quan ho tenia tot en contra.
Defensar amb tots els mitjans possibles.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Estava completament convençut dels seus projectes i els defensava a capa i espasa.
Lloc: Vic (Osona).
Utilitzar tots els mitjans.
Sinònim: Veg. Treure la cara (per algú) 2.
Defensar amb obstinació.
Lloc: Alcanar.

De capa i espasa

3 fonts, 1767.
En la monarquia hispànica, a partir del segle XVI fins a la fi de l'Antic Règim, dit del conseller o oficial reial que pertanyia a l'estament militar.
Equivalent en castellà: De capa y espada.
A la cort pontifícia, dit del cambrer secret o d'honor laic.
Equivalent en castellà: De capa y espada.
Expressió usada per a referir-se a aquelles pel·lícules, novel·les, obres de teatre, etc., que contenen combats d'esgrima fonamentals per al desenvolupament del seu argument.
Li agradaven les pel·lícules de capa i espasa / És una novel·la de capa i espasa.
Poro com los atres dos Diables teníen pèls en lo còr, y eren hòmens de capa y espasa…

Comedia de capa y espasa

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Comedia de capa y espada.
Equivalent en llatí: Comoedia qua nobilium saepe virorum personae aguntur, acta representantur.
Aquella cual acció se suposa passar èntre persònas que no passan de nobles y caballèrs.
Equivalent en castellà: Comedia de capa y espada.
Aquella cual acció se suposa passar èntre persònas que no passan de nobles y caballèrs.
Equivalent en francès: Comédie dans laquelle les principaux personnages sont des nobles uo des chevaliers.
Aquella cual acció se suposa passar èntre persònas que no passan de nobles y caballèrs.
Equivalent en italià: Commedia onde le parti sono di nobili e cavalieri.
Aquella cual acció se suposa passar èntre persònas que no passan de nobles y caballèrs.
Equivalent en llatí: Comoedia togata.

Comèdia de capa i espasa

1 font, 1997.

Defendre a capa i espasa

1 font, 2008.
Utilitzar tots els mitjans.

Defensar (algú o alguna cosa) a capa i espasa

1 font, 2004.
Defensar algú o alguna cosa amb obstinació / utilitzar tots els mitjans.
Va defensar el seu argument a capa i espasa / Ell va ser l'únic amic que el va defensar a capa i espasa; tots els altres aviat el van deixar en mans dels detractors / Va sostenir el seu punt de vista a capa i espasa.
Sinònim: Defensar (algú o alguna cosa) a peu i a cavall.
Font: * / R-M / *

Defensar (una cosa) a capa i a espasa

1 font, 1985.
Defensar-la aferrissadament.
Sinònim: Defensar (una cosa) a peu i a cavall.

Defensar algú a capa i espasa

1 font, 1996.
Utilitzar tots els mitjans.
Equivalent en castellà: Defender a alguien a capa y espada.

Ho he defensat a capa i espasa

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.