Lloc: País Valencià.
A tals bodes, tals coques
16 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1896.
De tals bodes, tals coques
7 fonts, 1928.
Se sol utilitzar en sentit pejoratiu. En realitat vol significar que els fills acostumen a seguir més els mals exemples dels seus progenitors que no els bons.
Sinònim: El pare dolçainer, el fill, tabaleter || Similar: Dels pecats dels pares, els fills en van geperuts || Contraris: De bona fusta vénen les castanyetes | El fill del bo serà això.
Equivalent en castellà: Hijos de gato, gatitos | De tal palo, tal astilla.
No es fa segons ses necessidats, sinó segons ses possibilidats.
Lloc: Menorca.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
A tals bodes, tals coques
3 fonts, 1992.
A cada circumstància correspon una cura especial.
Segons com es comenci serà la continuació.
De tals bodes, tales coques
2 fonts, 1919.
Lloc: València (Horta).
A tal «boda», tals coques
1 font, 1993.
Significa que les coses han de fer-se en relació a les possibilitats o mèrits de cada u.
A tals bodes tal coques
1 font, 2006.
De tals bodas tals cocas
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
De tals bodas, tals cocas
1 font, 1896.
Lloc: Menorca.