Equivalent en castellà: Agarrarse de un clavo, ó de un hierro ardiento.
Agafar-se a un ferro calent
16 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1803.
Agafarse ab un ferro bullènt
3 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Ferrum etiam candens, vitandi damni causa arripere.
Fr. Valerse de cualsevol medi ó recurs per perillòs que sia, pera lograr lo fi que se pretén.
Equivalent en castellà: Agarrarse de un clavo arduiendo. ó de un hierro ardiendo.
Fr. Valerse de cualsevol medi ó recurs per perillòs que sia, pera lograr lo fi que se pretén.
Equivalent en llatí: Nullum non movere lapidem.
Fr. Valerse de cualsevol medi ó recurs per perillòs que sia, pera lograr lo fi que se pretén.
Equivalent en italià: Prendersi a qualunque mezzo, o rimedio.
Fr. Valerse de cualsevol medi ó recurs per perillòs que sia, pera lograr lo fi que se pretén.
Equivalent en francès: Se servir d'un moyen, même dangereux, pour réussir.
Agafar-se a un ferro calent
2 fonts, 1984.
Esser molt avariciós.
Lloc: S'Arenal.
Molt avariciós.
Lloc: Menorca.
Agafar-se a un clau roent
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Agarrar-se a un ferro calent
1 font, 1992.
Agarrar-se a un ferro roent
1 font, 1995.
Buscar la solució d'un problema desesperadament.
Font: PR, BS, CL, CR, FI, FV, FX, G.
Agarrar-se a un ferro rosent
1 font, 2003.
Fer qualsevol cosa per tal de salvar-se.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Agarrar-se a un ferro ruent
1 font, 2017.
Agarrar-se a un fiarro rosent
1 font, 1995.
Buscar la solució d'un problema desesperadament.
Font: ME, ML, MR, MS, N, PL, TC, VR, VT.
Agarrar-se al ferro ruent
1 font, 2016.
Lloc: Terra Alta.
S'agafa a un ferro roent
1 font, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).