Paremiologia catalana comparada digital

Anar per la drecera

27 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.

Anar per la drecera

6 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Echar por el atajo.
Obrar de la manera més eficaç per a fer o aconseguir ràpidament allò que hom vol.
Si vols aprovar vés per la drecera: estudia.
Equivalent en castellà: Echar (o tomar) por el atajo.
Obrar de la manera més eficaç per a fer o aconseguir ràpidament allò que hom vol.
Si vols aprovar vés per la drecera: estudia.
Font: EC.
Obrar de la manera més eficaç per a fer o aconseguir ràpidament allò que hom vol.
Estudia, treballa, surt amb els amics… Fa moltes coses, però com que sempre va per la drecera, les pot fer totes.
Adoptar una mesura radical per resoldre una dificultat.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Manera de treballar: per una bona via.

Anar per la dressèra

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Echar por el atajo.
Equivalent en llatí: Conpendiosiorem viam arripere.
Equivalent en castellà: Atajar.
Equivalent en castellà: Echar, ir por el atajo.
Equivalent en llatí: Compendiosam viam arripere.
Fr. Anar per lo camí que guia tòt dret á alguna part.
Equivalent en castellà: Atajar.
Fr. met. Elegir un medi per ahònt exir breumènt de cualsevol dificultat ó mal pas.
Equivalent en castellà: Echar por el atajo.
Fr. Anar per lo camí que guia tòt dret á alguna part.
Equivalent en castellà: Ir por el atajo.
Fr. met. Elegir un medi per ahònt exir breumènt de cualsevol dificultat ó mal pas.
Equivalent en francès: Prendre le plus court chemin.
Fr. Anar per lo camí que guia tòt dret á alguna part.
Equivalent en francès: Prendre un chemin de traverse.
Fr. Anar per lo camí que guia tòt dret á alguna part.
Equivalent en italià: Andar pella traversa.
Fr. met. Elegir un medi per ahònt exir breumènt de cualsevol dificultat ó mal pas.
Equivalent en italià: Prender l'iseorciatojo.
Fr. Anar per lo camí que guia tòt dret á alguna part.
Equivalent en llatí: Breviori via ire.
Fr. met. Elegir un medi per ahònt exir breumènt de cualsevol dificultat ó mal pas.
Equivalent en llatí: Compendiosam viam arripere.

Anar per la dressera

2 fonts, 1858.
Equivalent en castellà: Echar por el atajo.
Lloc: Menorca.
Equivalent en castellà: Echar por el atajo.
Lloc: Menorca.

Agafar sa drecera

1 font, 2008.
El camí més curt.

Anar per sa drecera

1 font, 1984.
Acurçar camí.
Lloc: Menorca.
Adoptar lo més pràctic.
Lloc: Menorca.

Baixar per la drecera

1 font, 2003.
Caure d'un lloc alt.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).