Paremiologia catalana comparada digital

Aranya, qui t'ha picat? L'aranya d'aquí al costat

16 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1884.
Castellà: Araña, ¿quién te arañó? Otra araña como yo

Aranya, qui t'ha picat? L'aranya d'aquí al costat

5 fonts, 1914.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Sinònim: Veg. Qui és el teu enemic? El del teu ofici.
Equivalent en castellà: Araña, ¿quién te arañó? Otra araña como yo.
Sinònim: No hi ha pitjor clavilla que la de la mateixa fusta.
Equivalent en castellà: No hay peor cuña que la de la misma madera | No hay peor astilla que la del mismo palo | Araña, ¿quién te arañó? Otra araña como yo.

Aranya, ¿qui t'ha picat? L'aranya que hi ha al costat

2 fonts, 1926.
Ho diuen d'un dolent que qualque vegada és víctima d'un altre dolent.
Font: Gomis Zool. 446.
Ho diuen d'un dolent que qualque vegada és víctima d'un altre dolent.

Aranya, qui t'ha picat? L'aranya d'aquí al costat (l'afegeixo jo)

2 fonts, 1915.
De: Domènech, R.
Equivalent en castellà: Araña —quien te arañó? —Otra araña como yo.
De: Gisbert Esteller, Ramón (1916).
Equivalent en castellà: Araña, ¿quién te arañó? otra araña como yo.
Lloc: Reus.

—Aranya, qui t'ha picat? / —L'aranya d'aquí al costat

1 font, 1910.
Equival a dir que'ls nostres enemichs són los del nostre mateix ofici.

Aranya ¿qui t'ha picat? La aranya de aquí al costat

1 font, 1884.
Sinònim: No hi ha pitjor clavilla que la de la mateixa fusta | Qui es ton enemich? Lo del teu ofici | La més mala osca es la del mateix fust.
Equivalent en castellà: No hay peor astilla que la del mismo palo.
Sinònim: Clavilla del fust mateix, té mal nom perque'l mereix | No hi ha pitjor clavilla que la de la mateixa fusta.
Equivalent en castellà: No hay peor cuña que la del mismo palo.

Aranya qui t'ha picat? L'aranya que hi ha al costat

1 font, 2008.
Ningú vol les culpes.

Aranya, qui t'ha picat? —L'aranya d'aquí al costat

1 font, 1987.

Aranya, qui t'ha picat? / —L'aranya d'aquí al costat

1 font, 1966.

Aranya, qui t'ha picat? La aranya d'aquí al costat

1 font, 1884.
Sinònim: No hi ha pitjor clavilla que la de la mateixa fusta.
Equivalent en castellà: Araña, quien te arañó? Otra araña como yo.