Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del menjar i del beure», p. 1061. Editorial Selecta-Catalonia.
Bledes a casa i bledes a l'hort, però a casa més que enlloc
27 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1891.
Bledes a casa, bledes a l'hort i a casa més que enlloc
4 fonts, 1951.
Amb un sentit mofeta, al referir-se a les plantes i a les noies.
Bledes a casa, bledes a l'hort, i a casa més que enlloc
2 fonts, 1926.
Significa que pertot hi ha defectes a corregir.
Lloc: Cat.
Bledas á casa, / bledas al hort, / les de casa conservan las del hort
1 font, 1891.
Lloc: Espinavesa.
Bledas á casa, / bledas al hort, / y á casa més que en lloch
1 font, 1891.
Lloc: Crespiá.
Bledes a casa i bledes a l'hort, / bledes a casa més que enlloc
1 font, 1967.
Lloc: Salt.
Bledes a casa i bledes a l'hort, bledes a casa més que enlloc
1 font, 2004.
Bledes = acelgas.
Lloc: Llofriu.
Bledes a casa i bledes a l'hort, i a casa més que enlloc
1 font, 1990.
Blette signifie mollassonne.
Equivalent en francès: Blettes à la maison et blettes au jardin, mais à la maison plus qu'ailleurs.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Bledes a casa i bledes a l'hort, però a casa més que enlloc
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Bledes a casa, bledes a l'hort i bledes per tot
1 font, 1930.
Bledes a casa, bledes a l'hort i bledes pertot
1 font, 1993.
Bledes a casa, bledes a l'hort, / i a casa més que enlloc
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Des bettes à la maison, des bettes au jardin, / et à la maison plus qu'ailleurs.
Lloc: Catalunya del Nord.
Bledes a casa, bledes a l'hort, bledes a casa més que enlloc!
1 font, 2012.
De la casa on hi ha moltes dones…
Sinònim: Dues filles i una mare tres dimonis per a un pare.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Bledes a casa, bledes a l'hort, bledes a casa, més que enlloc
1 font, 1978.
Diu la veu popular que als condemnats a mort només se'ls dóna bledes per menjar, per augmentar així encara més la seva pena i afegeix que molts n'hi havia que preferien que els pengessin abans d'hora per tal d'estalviar-se uns dies de menjar bledes.
Bledes a casa, bledes a l'hort, les de casa conserven les de l'hort
1 font, 2003.
Bledes a casa, bledes a l'hort, però a casa més que enlloc
1 font, 2003.
Bledes a casa, bledes a l'hort; bledes a casa més que enlloc
1 font, 1984.
Lloc: El Port de la Selva (Alt Empordà).
Bledes a casa, bledes a l'horta, bledes a casa més que enlloc
1 font, 2016.
Bledes a casa, bledes al hort / Bleda a casa mes que en lloc
1 font, 1915.
Cuan les dones volen donar alguns dies seguits bledes, verdura insipida, hi ha d'aquesta verdura a casa y al hort. En el segon vers bledes en sentit metaforic: fleumes, dones que no serveixen per res per la falta de energia: s'aplica a la dona. De: Montanyà, Josep (1917-18).
Lloc: Cornet (Sallent).
Bledes a casa, blesdes a l'hort i a casa més que enlloc
1 font, 1992.
Bledes a casa, blesdes a l'hort i bledes per tot
1 font, 1987.
Refranys d'agrupació de tres exemples.
Bledes a la plaça, bledes a l'hort, bledes a casa més que enlloc
1 font, 1985.
Faves a casa, faves a l'hort, faves a casa mes que en lloc
1 font, 1915.
De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.
Faves a casa, faves a l'hort, faves a casa més que enlloc
1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).