Fórmula usual per a saludar durant les hores del matí. Hi ha variants ampliades d'aquesta salutació, com: «Bon dia i bona hora!»; «Bon dia i bon any!»; «Bon dia que Déu nos dó!»; «Déu nos dó un bon dia!».
Salutació.
Sinònim: Bones! (incorrecte).
Equivalent en castellà: ¡Buenas!
Equivalent en castellà: ¡Buenos días!
Sinònim: Buenas! (cast.) | A reveure! | Deu vos guart! | Ola!
Salutació habitual quan es troba una persona. Aquesta salutació serveix per tot el dia. Remarquem que l'expressió «Bones»* és un calc del castellà.
Sinònim: Bon dia i bona hora!
Fórmula de salutació usada durant tot el dia, especialment al matí.
Equivalent en alemany: Guten Tag!
Fórmula de salutació usada durant tot el dia, especialment al matí.
Equivalent en anglès: Good morning.
Fórmula de salutació usada durant tot el dia, especialment al matí.
Equivalent en francès: Bonjour!
Fórmula de salutació usada durant tot el dia, especialment al matí.
Sinònim: Bon dia i bona hora!
Equivalent en castellà: ¡Buenos días!
Saludar al matí, amb l'expressió «bon dia!», i sovint, «bon dia i bona hora!».
Lloc: Cat., Bal., Val.
Aquesta forma de salutació sembla que no es féu general fins a finals del s. XIXX o principis del XX. A les rondaies només es troba quasi sempre dirigida al rei o a senyors, normalment amb «tenga» afegit es trobaven dues persones pel camp era «alabat sia Déu», a la qual es contestava «per sempre sia alabat».
Aquells homos s'esperen a s'entrada de sa Diputació, mirant pertot, esglaiats de veure passar tants de senyors, uns que pujaven i ets altres que davallaven, i a tots deien «Bon dia tenga!» (IX, 36).
Lloc: Mallorca.
Fórmules de salutació.
Sinònim: Déu vós guard!
Equivalent en castellà: ¡Buenas!