Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

D'un gran mal en surt un gran bé

38 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1880.

D'un gran mal en surt un gran bé

14 fonts, 1996.
D'una contrarietat es pot extreure alguna cosa bona.
Sinònim: Un desordre porta un ordre.
Sinònim: No hi ha mal que per bé no vingui.
Equivalent en castellà: No hay mal que por bien no venga.
Lloc: Marina Baixa.
Sinònim: D'un gran mal [en] surt un gran bé. [S&C: 626] | No hi ha mal que bé no vingui. [S&C: 626].
Equivalent en francès: À quelque chose malheur est bon. [DG: I i XIII] - [S&C: 626].
Font: [P: VI, 513].
A dark cloud that obscures the sun has brilliant edges — the silver lining telling us that the sun is still shining in the sky. This means that every prospect,however grim, has its consoling or hopeful side. So don't be down-hearted!
Sinònim: D'un gran mal [en] surt un gran bé. [S&C: 626] | No hi ha mal que bé no vingui. [S&C: 626].
Equivalent en anglès: Every cloud has a silver lining. [EPE: 171] - [S&C: 626].
Font: [P: VI, 513].
Ensenya a trobar la cara positiva de les coses.
Sinònim: D'un gran mal [en] surt un gran bé. [S&C: 626] | No hi ha mal que bé no vingui. [S&C: 626].
Equivalent en castellà: No hay cosa tan mala que para algo no sea buena. [MK: 38.189].
Font: [P: VI, 513].
Ocurre a veces que una contrariedad acaba con un resultado favorable que nadie podía predecir.
Sinònim: D'un gran mal [en] surt un gran bé. [S&C: 626] | No hi ha mal que bé no vingui. [S&C: 626].
Equivalent en castellà: No hay mal que por bien no venga. [DG: I i XIII] - [S&C: 626].
Font: [P: VI, 513].
Paciència / Impaciéncia.
Font: [P: VI, 513].
Sort / Dissort.
Font: [P: VI, 513].

D'un gran mal surt un gran bé

2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: D'un grand mal sort un gran bien.
Lloc: Catalunya del Nord.

D'un gran mal, en surt un gran be

2 fonts, 1900.
Sinònim: Greu malaltia en lo còrs fa la ánima avisada è attèsa en la sua salvació (Eximènis) | Si còm es bò al còs lassalt denfermetat, al arm es saborós dhavèr mal de pecat (Id.).
Equivalent en castellà: No hay mal, que por bien no venga.
Equivalent en francès: A quelque chose, malheur est bon.
Equivalent: Árab: A vòltes la salut retorna a fòrça de malalties.
Equivalent en francès: D'un grand mal, viend un grand bien.
Equivalent en portuguès: Ha males, que vem por bem.
Equivalent en anglès: It is an ill that blows nobody good (Trad.: Tal mal hi ha, que'n resurt algun be).
Equivalent en llatí: Nihil venit adversum quod non in prospera cedat.
Equivalent en italià: Ogni male porta un bene.
Equivalent en anglès: Out of misfortune, comes good (Trad.: Passat el mal, comparèx el be).
Equivalent en francès: Pas de mal qui n'amène un bien.
Equivalent en castellà: Quebréme el pie, quizá por bien.
Equivalent en italià: Spesso d'un gran male nasce un gran bene.

D'un gran mal en pot sortir un gran bé

1 font, 2008.

D'un gran mal en surt un gran ve

1 font, 1994.

D'un gran mal ne surt gran bé

1 font, 1992.

D'un gran mal surt un gran bé, Déu ho fa, ell sap per qué...

1 font, 1987.
On disait aussi «No hi ha mal que per bé no vingui», autrement dit... Il n'y a pas de mal qui n'ait de conséquences positives.
Equivalent en francès: D'un grand mal sort un gran bien, Dieu le fait, lui sait pourquoi.
Lloc: Perpinyà.

D'un gran mal, en surt un gran bé

1 font, 2001.
No hi ha mal que no tingui algun bé. De: Plini el Vell.
Equivalent en llatí: Malum nullum est sine aliquo bono.
Font: 27.9.

D'un gran mal, surt un gran bé

1 font, 1984.
Després d'una guerra, ve un gran progrés.
Lloc: Menorca.

De un gran mal surt un gran bè

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.