Paremiologia catalana comparada digital

Déu ho faci!

14 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1839.

Déu ho faci

8 fonts, 1985.
Desitjar que alguna cosa s'acompleixi.
Equivalent en castellà: Dios lo quiera, permita Dios.
És el mateix que dir amèn.
Expressió del desig que quelcom s'acompleixi / invocació a Déu perquè disposi els esdeveniments així com els desitjam.
Nevarà, dius? Déu ho faci! Tant que convindria, per fer revenir les deus / -Espero que siguis molt feliç. -Déu ho faci / Déu faci que siguis molt feliç.
Sinònim: Déu ho vulgui, Déu t'escolti, tant de bo, plagui a Déu que.
Font: R-M / * / *
Quan li van dir que segurament obtindria el càrrec al qual aspirava, va dir: «Déu ho faci».
Lloc: Vic (Osona).
L'apotropisme té la finalitat d'allunyar un perill o evitar un mal, només pel poder de la paraula.
Sinònim: Déu ho vulgui.
Lloc: Baix Gaià.
Expressió del desig que quelcom s'acompleixi.
Expressa el desig que s'acompleixi quelcom.
Sinònim: Així fos!

Déu ho faci!

3 fonts, 1989.
Sinònim: Tant de bo!
Sinònim: Tant de bo!, així sia!, oidà!
Equivalent en castellà: ¡Ojalá!
Sinònim: Veg. Tant de bo!
Equivalent en castellà: ¡Quiera Dios!

Deu ho faci

1 font, 1995.
Sentit parescut a s'esclamació «ojalá».
Lloc: S'Arenal.

Dèu ho fassa

1 font, 1839.
Expr. Dèu ho vulla.

Deu ho fassi

1 font, 1918.
De: Dorca i González, Josep; Albert Arnau, Josep Maria.
Sinònim: Deu ho vulgui.
Lloc: Cistella.