Paremiologia catalana comparada digital

Déu no pega de bastó, sinó de saó

17 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1857.

Déu no castiga amb bastó, castiga amb saó

2 fonts, 2011.
Les penalitats no provenen directament del cel, sinó a través de les coses terrenes, moltes vegades interpretades a través de faenes, problemes o malalties.

Déu no castiga en bastó, castiga en saó

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Déu no paga de bastó

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Dieu ne récompense pas avec le bâton.
Lloc: Catalunya del Nord.

Déu no paga de bastó, però paga de bona saó

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Déu no paga de bastò, sinò de sahò

1 font, 1979.
Sinònim: Déu no paga de bastó, sinó que espera sa saó.
Lloc: Mallorca.
Font: Diari de Buja, 114.

Déu no paga de bastó, sinó que espera sa saó

1 font, 1979.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.

Déu no paga de garrot

1 font, 2008.
Déu és tot amor.

Deu no paga de garrot

1 font, 1995.
Déu no és injust.
Lloc: S'Arenal.

Déu no pega de bastó / pero espera s'ocasió

1 font, 1958.

Déu no pega de bastó / pero sí de pitjor

1 font, 1958.

Déu no pega de bastó / sinó de saó

1 font, 1958.

Déu no pega de bastó, / sinó de saó

1 font, 1967.

Dèu no pega de bastó, sinó de sahó

1 font, 1903.
El P. Gracian, en 'El Discreto', cita aquest aforisme y li dòna el nom d'oráculo catalán.

Déu no pega de bastó, sinó de saó

1 font, 1992.

Dèu pega de sahó y no ab bastó

1 font, 1857.

Déu pega de saó i no amb bastó

1 font, 1992.