Equivalent en castellà: Ir por los cerros de Úbeda.
De glorificat a matines
35 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1890.
Anar de glorificat a matines
4 fonts, 1977.
Parlant, anar d'una cosa a l'altra.
Li costa seguir el fil de la seva exposició perquè va de glorificat a matines.
Sinònim: Fugir d'estudi, saltar d'una cosa a l'altra, anar-se'n de santificat a matines.
Equivalent en castellà: Ir por los cerros de Úbeda.
Parlant, anar d'una cosa a l'altra.
Tocar glorificat a matines
4 fonts, 1996.
Anar desorientat.
No està mai al corrent de res; sempre toca glorificat a matines; no n'encerta ni una.
Font: R-M.
Anar desorientat.
Sinònim: Veg. No saber on es toca.
Estar desorientat.
Anar-se'n de santificat a matines
3 fonts, 2004.
Canviar de conversa d'una manera incongruent; passar d'un tema a l'altre sense il·lació o motiu.
Li costa molt centrar-se en un sol tema: sempre se'n va de santificat a matines.
Sinònim: Anar de glorificat a matines, saltar d'una cosa a l'altra.
Amb el significat de «anar d'una cosa a l'altra» mentres es parla.
No s'hi podia enraonar, perquè tot sovint se n'anava de santificat a matines.
Sinònim: Sortir de glorificat a matines.
Lloc: Vic (Osona).
És no seguir bé la conversa.
Lloc: Llofriu.
Aixó es respondre «Glorificat á Matines»
1 font, 1890.
Anar de glorificat a maitines
1 font, 2000.
Equivalent en castellà: Irse por los cerros de Úbeda.
Anar de santificat a matines
1 font, 1986.
Dit d'aquells que canvien de manera incongruent de conversa.
Sinònim: Sortir repicant matines.
Anar-se'n de glorificat a matines
1 font, 2018.
Anar-se'n de Santificat a Matines
1 font, 2018.
Significa canviar de conversa de manera incongruent, saltar d'una cosa a l'altra sense motiu.
Sinònim: Anar de son Bel·lo a son Catel·lo.
Anar-se'n de Santificat à Matines
1 font, 1915.
Quan un en una conversa parla tan aviat d'una cosa com d'una altre. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
Anarsen de glorificat a matines ò de naps a cols
1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Echarse ó andarse por los cerros de Úbeda.
Anarsen de Santificat a matines
1 font, 1915.
Es no seguir be la conversa. De: Rocas i Romanguera, Irene (1916-17).
Lloc: Llofriu.
Cantar Glorificat a Matines
1 font, 1950.
Equivalent en francès: Chanter Magnificat a Matines.
Equivalent en francès: Il ne faut pas chanter le Magnificat a Matines.
Cantar Magníficat a Matines
1 font, 2021.
Magníficat a Matines: Càntic que, segons l'Evangeli va dirigir al Senyor la Mare de Déu en la visitació a la seva cosina santa Isabel que es resa o al final de les vespres. Magnificat: Gènere musical religios polifònic vocal similiar a la cantata però basat amb l'Evangeli.
Contestar «Glorificat» a «Maitines»
1 font, 2012.
Contestar «glorificat» a «maitines»
1 font, 1996.
Prendre una cosa per altra.
Sinònim: Veg. Prendre la «a» per la «b».
Contestar glorificat a matines
1 font, 2004.
Prendre una cosa per una altra.
És molt despistat i sovint contesta glorificat a matines.
Sinònim: Prendre la "a" per la "b"
Dir es «Magnificat» a Matines
1 font, 1958.
Hacer una cosa por otra.
Glorificat a matines
1 font, 1992.
Glorificat toca matines
1 font, 1915.
Resposta a un desproposit. Us actual. De: Pinyes, Ramon (1917-18).
Lloc: Tarragona.
Que vas del Santificat a Matines…!
1 font, 2012.
Ho diem a la persona que comença a explicar quelcom pel final, que comença a fer per l'últim pas.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Respondre glorificat a maitines
1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Se'n va anar de santificat a matines
1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).
Ser un glorificat de matines
1 font, 2017.
Aquesta frase feta equivalent a ser en castellà un 'viva la Virgen' s'aplica a algú molt despreocupat, irresponsable, que obra a la lleugera i no té en compte els seus actes.
Equivalent en castellà: Ser un viva la Virgen.
Lloc: Cerdanya.
T'en vas de Santificat a Matines
1 font, 1915.
Es diu quant un tot enraonant, en la conversa s'en vá d'una cosa á una altre no usant la conversació de nexe entre les idees. De: Martí i Albanell, Frederic (1924-25).
Lloc: Sant Feliu de Torelló.