Equivalent en castellà: Ser reaccionario.
De la crosta de baix
16 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1839.
Ésser de la crosta de baix
3 fonts, 1982.
Ésser reaccionari, fanàtic, endarrerit d'idees; es diu especialment dels devots i religiosos.
És un noi molt trempat, però sempre critica la gent de missa; diu que no és bo ser gaire de la crosta de baix / Els liberals deien que els conservadors eren de la crosta.
Font: * / R-M.
Ser de la crosta de baix
2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Ser carca, ser reaccionario.
Ser reaccionari.
En Manel és de la crosta de baix i veu amb mals ulls els canvis al govern.
Sinònim: Ser repatani (o un carca).
Equivalent en castellà: Ser reaccionario.
De la crosta de baix
1 font, 1877.
També es un tonto. Aquí veurán: á mi, el pá m'agrada mes la crosta de baix que la de dalt. Donchs per mi, un tonto deuria ser de aquesta crosta; pero la costum vol que sigui l'altra y si vull que m'entengan tinch de passar per aquí ó per la porta.
Es de la crosta de baix
1 font, 1891.
Se diu d'un que no tinga gayres modos.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
És un de la crosta de baix
1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).
Ésser de la crosta
1 font, 2000.
Ésser reaccionari, fanàtic, d'idees retrògrades, ésser carca.
Equivalent en castellà: Ser carca (o reaccionario) | Ser arrimado a la cola.
Ésser de la crosta (de baix) ningú
1 font, 1979.
Ésser reaccionari, beat.
Esser de la crosta de baix
1 font, 1917.
Poc exit: d'inteligencia dura i embotada. De: Vayreda i Olives, Pere.
Poch vos ha entès en Feliu, es de la crosta de baix, pobre.
Lloc: La Garrotxa.
Ésser de la crosta dura
1 font, 1992.
La crosta és la pa torrada i cruixent del damunt.
Ser de la crosta de bax
1 font, 1839.
Fr. fam. Ser mòlt tònto.
Equivalent en francès: Être bejaune.
Fr. fam. Ser mòlt tònto.
Equivalent en italià: Sentir dello scemo.
Fr. fam. Ser mòlt tònto.
Equivalent en castellà: Ser cerrado de mollera.
Fr. fam. Ser mòlt tònto.
Equivalent en llatí: Stolidum, hebetem esse.