Traduccions en francès: Plus méchant qu'un chat borgne, Méchant comme la grêle, Mauvais comme la grêle.
La primera la dóna J. Pépratx a "Espigas y flors" (Perpinyà, 1884, Latrobe, p27-29), on recull prop d'un centenar de comparacions.
Sinònim: Dolent com la grel·la | Rabiós com la pedra.
Lloc: Rosselló.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.