Paremiologia catalana comparada digital

Donar-li una empenta

29 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1803.

Donar una empenta

3 fonts, 1996.
Loc. v. [LC]. Ajudar [algú] a assolir un objectiu.
Si no li dones una empenta en la física, no se'n sortirà.
Ajudar, agilitzar.
Sinònim: Veg. Donar un cop de mà.
Ajudar.

Donar una espenta

3 fonts, 2003.
Donar un impuls.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Loc. v. [LC]. → Donar una empenta 1.
Si no li dones una espenta, no se'n sortirà.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Donar l'empenta

2 fonts, 1985.
Mar. Acomiadar els navegants amb una berenada a coberta del vaixell. En arribar fora del port, els parents i amics tornaven a terra amb el remolcador.
El senyor ECU serà qui ens donarà l'empenta definitiva.

Donar una empenta (a algú)

2 fonts, 2004.
Fig. Ajudar-lo, donar-li un cop de mà.
Li vaig haver de donar una empenteta perquè acabés la feina.
Donar l'impuls decisiu o l'ajuda definitiva a qualcú perquè faci una cosa.
Van donar una empenta a la seva filla en els estudis / Si li dónes una empenta per a trobar feina, segur que ho aprofitarà i treballarà eficientment.
Sinònim: Donar la mà (a algú), donar un cop de mà (a algú).

Dònar empentas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Empellar.
Equivalent en castellà: Empujar.
Equivalent en castellà: Impeler.
Equivalent en llatí: Impellere.

Donar empentas

1 font, 1839.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en castellà: Empellar.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en castellà: Empeller.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en castellà: Empujar.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en castellà: Rempujar.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en francès: Pousser.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en italià: Scalzare.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en italià: Spingere.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en llatí: Impellere.
Fr. Donar cops pera fer apartar de sòn puèsto á alguna persona ó cosa.
Equivalent en llatí: Protrudere.

Donar s'empenta

1 font, 1926.
Donar l'impuls decisiu o l'ajuda definitiva a qualcú perquè faci una cosa.
Sinònim: Donar sa sempenta.
Lloc: Men.

Donar sa s'empenta

1 font, 1999.
Donar l'impuls inicial o l'ajuda decisiva.
Lloc: Mallorca.

Donar sa sempenta

1 font, 1926.
Donar l'impuls decisiu o l'ajuda definitiva a qualcú perquè faci una cosa.
Com passau p'es meu carrer, / com que passeu demagat; / no tremoleu, estimat, / que no vos aturaré: / sa sempenta vos daré / perquè passeu aviat (cançó pop. Mall.).
Sinònim: Donar s'empenta.
Lloc: Mall.

Donar sa sempenta (a algú)

1 font, 2008.
Acabar de convèncer a qualcú per fer una cosa.

Donar una empenta a una cosa

1 font, 1996.
Ajudar, agilitzar.
Equivalent en castellà: Dar un empujón a algo.

Donar-li s'empenta

1 font, 1984.
Convèncer-lo per fer una cosa.
Lloc: Menorca.