Paremiologia catalana comparada digital

El que és teu és meu i el meu ho vull

16 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1900.

El teu és meu i el meu m'ho guardo

3 fonts, 1951.
Sinònim: El teu, meu, i el meu, meu.

«Lo» teu és meu i «lo» meu m'ho vull

1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

El que és meu és meu, i el que és teu ho vull

1 font, 2006.

El que és meu, és meu, i el que és teu ho vull

1 font, 1999.

El que és teu és meu / i el que és meu m'ho vull

1 font, 2000.
Així és com molts entenenel comunisme.
Lloc: Empordà.

El que és teu és meu i el meu ho vull

1 font, 2003.

El teu és meu / i el meu m'ho guardo

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

El teu és meu i el meu, m'ho vull

1 font, 1992.

Lo que es teu es meu i lo que es meu ho vull

1 font, 1915.
Digueu-li això a un infant de primera ensenyança, sense indicar-li el verdader significat d'aquestes frases, sense indicar-li que ellas son sols l'enunciaci ́`o de fets vituperables; sense dir-li que 'ls refrans i proverbis, lo mateix expressen les bones ualitats que 'ls defectes i vicis humans, i es molt possible que senti naixer en son tendre cervel idees agressives. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Lo que es teu es meu y lo que es meu ho vull

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Lo que és teu és meu, i lo que és meu ho vull

1 font, 1914.
Sinònim: Partir com a bons germans: tot per a mi, res per a tu.
Equivalent en castellà: Partir como hermanos: lo mío, mío, y lo tuyo, de ambos.

Partir-se com a bons germans: lo teu és meu, lo meu m'ho vull

1 font, 1993.
Sinònim: Partir-se com a bons germans: tot per mi, no res per tu.

Partir-se com a bons germans: tot per mi, no res per tu (o lo teu és meu, lo meu m'ho vull)

1 font, 1900.

Tot el que és teu és meu i tot el que és meu m'ho vull

1 font, 2011.
Lloc: Solsona (Solsonès).