Sinònim: La cabra que salta, salta i saltarà.
Els rucs sempre tiren coces
31 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1910.
Els rucs sempre tiren coces
5 fonts, 1987.
Una persona ignorant tard o d'hora dóna mostres de ser-ne. També vol dir que una persona de mals instints sempre els manifesta.
Significa que una persona ignorant tard o d'hora dóna mostres de ser-ne, i tanmbé que una persona de mals instints sempre els manifesta.
Els rucs sempre tiren cósses
5 fonts, 1987.
Els rucs sempre tiren guitzes
5 fonts, 1989.
En sentit figurat, aplicat a algú que fa la guitza, és a dir, que molesta els altres. És un insult.
Els rucs sempre tiren cosses
3 fonts, 1937.
Lloc: Alt Pirineu.
Hom significa que, una persona ignorant, tard o d'hora dóna mostres d'ésser-ne, i també que una persona de mals instins sempre els manifesta.
L'ase sempre tira guitzes
2 fonts, 1951.
El burro sempre tira cossas
1 font, 2021.
El burro sempre. 11-12-1883.
Font: Calendari dels pagesos.
Els burros sempre tiren cosses (guitzes)
1 font, 1992.
Lloc: Alcanar.
Els rucs no mes saben tirar cosses
1 font, 1915.
Qui no te coneixement paga mal per be. Us actual. De: Pinyes, Ramon (1917-18).
Lloc: Tarragona.
Es rucs sempre tiren coces
1 font, 2008.
És el que saben fer.
L'ase sempre tira «coces»
1 font, 1992.
L'ase sempre tira coces
1 font, 2003.
L'ase sempre tira cosses
1 font, 1910.
Indica que qui està avesat a fer una cosa dificilment se'n devesa, perquè'l costum ve a esser una segona naturalesa.
Sinònim: No hi ha Mars que no marsegi, / ni bort que no bordegi, / ni fill d'ase que no brami.
Equivalent en castellà: La cabra siempre tira al monte.
Indica que qui està avesat a fer una cosa dificilment se'n devesa, perquè'l costum ve a esser una segona naturalesa.
Sinònim: No hi ha Mars que no marsegi, / ni bort que no bordegi, / ni fill d'ase que no brami.
Equivalent en occità: Ez fil d'un ase, / uno oure dau iour brame (Llenguadoc).
Los burros sempre tiren coces
1 font, 2018.
Lloc: Alcanar.
Los burros sempre tiren coses
1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.