Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Com més sucre, més dolç

65 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1910.

Com més sucre més dolç

14 fonts, 1977.
Ara: després que no facin cara de tanta preocupació humanitària.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Equivalent en castellà: Por mucho pan nunca mal año.
Lloc: País Valencià.
Expressió utilitzada per fer evident que quelcom s'està fent gros o s'està afegint de manera innecessària i redundant un argument, quan ja n'és evident per les característiques, o perquè el resultat ja s'ha obtingut.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Vol dir que com més mitjans es posen per a aconseguir una cosa, més bé eixirà.
Lloc: Vic (Osona).
Font: ME, FX.
Lloc: El Pont de Suert (Alta Ribagorça).
Lloc: Alcanar (Montsià).
El preu fa augmentar la qualitat.
El preu fa augmentar la qualitat.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Lloc: País Valencià.

Quant més sucre, més dolç

13 fonts, 1928.
El menjar, el beure i el no creure, tenen el seu raconet. Si en vols més, relacionats amb paraules o assumptes gastronòmics, para el cabàs, hi ha cent i la mare.
Lloc: Alcoi.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Com més s'insisteix en una cosa, més cas se li fa. També, com més detalls o més informació s'aporten a algun assumpte, més se'n facilita la resolució.
Sinònim: Com més sucre, més dolç.
Lloc: Xixona (Alacantí).
Si es desitja alguna cosa bona o de qualitat, se li ha de dedicar més esforç o invertir-hi més diners.
Lloc: Campredó (Baix Ebre).
Font: Mèlic, Rosaura.
Lloc: Quart.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Com més sucre, més dolç

10 fonts, 1997.
Lloc: València (Horta).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Com més es decora o s'alaba una cosa, més agradable se la fa.
Sinònim: Similar: Més val que sobre que no que falte.
L'abundància d'elements, opinions... sobre un tema el fan més agradable o convincent.
Sinònim: Quan més sucre, més dolç.
És una obvietat molt gràfica, com la majoria de les sentències valencianes a l'estil «el que va davant, va davant», «com més sucre, més dolç», «fill de gat, gatet», «cadascú és fill de sa mare» o «d'on no n'hi ha, no es pot traure». No me les sé totes de memòria, he consultat el llibre De Molta Categoria on ja feia un repàs paremiològic «punk».
Lloc: País Valencià.
Font: Llibre «De molta categoria».
Equivalent en castellà: Por mucho pan nunca mal año.
Lloc: País Valencià.
Com millor ho faces, millor estarà.

Quant més sucre més dolç

7 fonts, 1987.
Mots de patxanga.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Alginet (Ribera Alta).

Quan més sucre més dolç

6 fonts, 1980.
Lloc: Albal (Horta).
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Alcoi (Alcoià).
Lloc: Benigànim (Vall d'Albaida).
Lloc: L'Horta Sud.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Quan més sucre, més dolç

3 fonts, 1994.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Moixent (Costera).

«Quant» més sucre més dolç

1 font, 2010.
Lloc: Antella (Ribera Alta).

Com més sucre més dolç, així fotem a molts

1 font, 1995.

Com mes sucre mes dols

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Quan més sucre més dolç, així foten a molts

1 font, 2010.
Lloc: Plana (Castelló).

Quan mes sucre mes dolç, però així foten a molts

1 font, 2008.
Qui t'afalaga molt te pot fotre.

Quan més sucre més dolç; però així foten a molts

1 font, 2010.
Lloc: Lloret de Mar.

Quant més sucre més dolç (aixina foten a molts)

1 font, 2010.
Lloc: Callosa d'en Sarrià (Marina Baixa).

Quant mes sucre, mes dolç

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Quant mes sucre, mes dols

1 font, 1915.
De: Valors i Albors, Antoni (1917-18).
Lloc: Alcoy i contorn.