Paremiologia catalana comparada digital

Escalfar-li les orelles

14 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Escalfar les orelles

5 fonts, 1910.
Donar-li una correcció a algú, renyar-lo o pegar-li per càstig.
Sinònim: Estirar les orelles.
Lloc: Illes Balears.
Sinònim: Xarop de freixe (o de bastó, o d'estopa).
Pegar.
Equivalent en castellà: Cascar las liendres.
Sinònim: Veg. Donar-li (o Clavar-li) un fart de llenya.
Pegar.

Escalfar las aurellas á algú

2 fonts, 1803.
F. met. repéndrerlo ab mòlta severitat.
Equivalent en llatí: Acriter arguere.
F. met. repéndrerlo ab mòlta severitat.
Equivalent en castellà: Calentar á alguno las orejas.
Fr. met. y fam. Repéndrerlo ab mòlta severitat.
Equivalent en llatí: Aspere, rigide, severe arguere, increpare.
Fr. met. y fam. Repéndrerlo ab mòlta severitat.
Equivalent en castellà: Calentar á alguno las orejas.
Fr. met. y fam. Repéndrerlo ab mòlta severitat.
Equivalent en francès: Faire rougir quelqu'un jusqu'aux oreilles.
Fr. met. y fam. Repéndrerlo ab mòlta severitat.
Equivalent en castellà: Poner las orejas coloradas.
Fr. met. y fam. Repéndrerlo ab mòlta severitat.
Equivalent en italià: Riscaldar le orecchie.

Escalfar-li les orelles (a algú)

1 font, 2004.
Renyar / renyar algú, infligir-li una correcció.
Deia que, com que era el germà gran, tenia dret a escalfar-li les orelles al més petit quan es portava malament.
Sinònim: Estirar les orelles (a algú), picar la cresta (a algú).

Li han escalfat les orelles

1 font, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.