Paremiologia catalana comparada digital

Fer-li un cap nou

19 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1915.

Fer un cap nou

11 fonts, 1968.
Pegar a algú.
Equivalent en castellà: Descalabrar.
Pegar (a algú).
Equivalent en castellà: Romperle a uno los huesos (o un hueso).
Pegar a algú.
Pegar.
Pegar.
[…] on de vailet m'havia anar a fer un cap nou a pedrades, i encara en porto un trenc, perquè la pedra quan surt de la mà a vegades sap on va.
Es va ficar en una baralla per descompartir els delinqüents i li van fer un cap nou.
Lloc: Vic (Osona).
Pegar fortament a algú.
Lloc: Marina Baixa.
Pegar.
Sinònim: Veg. Tocar el crostó.
Apallissar (en general).

Fer-li un cap nou

4 fonts, 1915.
Equivalent en castellà: Darle para el pelo, pegarle duramente (fuertemente).
De: Camí, Modest (1916-17).
Sinònim: Fer-li un set al vestit.
Lloc: Lleida.
Sinònim: Veg. Donar-li (o Clavar-li) un fart de llenya.
Pegar-li. Es diu principalment en expressions d'amenaça.
Sinònim: Amidar-li l'esquena | Aplanar-li les costures | Arribar-li a l'esquena | Clavar-li un pinyac (o un gipó de llenya, o un juli, o una allissada) | Deixar-li la cara com un mapa | Descarregar la mà | Desfer-li la cara | Donar-li llenya (o pa i peres, o tacó,.
Equivalent en castellà: Darle para el pelo | Pegarle duramente | Ponerle la mano encima | Romperle los huesos (o un hueso) | Sentar (o Descargar) la mano sobre alguien.

Fer un cap nou a algú

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Descalabrar mucho a alguien.

Fer-li un cap nou (a algú)

1 font, 2004.
Pegar a algú / tupar-lo.
Si troba aquell pillastre, li farà un cap nou; està furiós contra ell.
Sinònim: Fer-li una cara nova (a algú), rompre la crisma (a algú).
Font: R-M.

Fer-li un cap nou a algú

1 font, 2003.
Tupar-lo ben fort.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).