Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Fer llufa

21 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.

Fer llufa

19 fonts, 1977.
Si una cosa no s'arriba a realitzar.
Sinònim: Tornar-se aiguapoll | Anar-se'n a can Pistraus | Anar-se'n en orris | Fer figa.
Equivalent en castellà: Fallar, salir huero.
Fallar una cosa, un mecanisme.
Fer fallida una cosa.
Lloc: Torregrossa, Juneda i les Borges Blanques (Baix Urgell).
Sortir malament.
Sinònim: Fer-se'n l'estella.
Equivalent en castellà: Fallar, salir huero.
Una bomba, un petard, cremar-se sense explotar.
El coet ha fet llufa; no s'ha enlairat.
Font: R-M.
Fallir, no respondre de la manera que hom esperava.
El cap de colla va fer llufa.
Sinònim: Fer figa.
Font: IEC.
Fallar les esperances posades en algú o alguna cosa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Referit a una persona o una cosa, decebre, fallar, no respondre a les expectatives.
Espatllar-se.
Errar, sortir malament una cosa.
Per sort és impossible que a Espanya es doni un fenomen a la italiana. Mario Conde ha fet llufa abans de poder començar.
Sinònim: Fer fallida.
Les palles borratxes s'havien humit i feien llufa.
Lloc: Vic (Osona).
Espatllar-se una màquina, sortir malament alguna cosa.
Dit de quelcom que surt malament.
Fallar.
Fallar.
Sinònim: Veg. Fer figa.
Fallar.
Fallar. Nota: Expressió col·loquial. De: Joan Mascaró i Marimon («Llorenç Sant Marc»).
Font: Fitxes d'argot de la Biblioteca Carandell.

Fer llufa (una bomba, un petard, etc.)

1 font, 2000.
Cremar-se sense explotar.
Equivalent en castellà: Fallar.

Fer llufa (una persona o una cosa)

1 font, 2000.
Fallir, no respondre de la manera que hom esperava.
El cap de colla va fer llufa.
Equivalent en castellà: Salir rana.