Batlle, Joan Baptista (1900): Calendari català, pera l'any 1900, p. 137. Joan Bta. Batlle.
Home de daga, tot es concaga
12 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1900.
Home de daga, tot se concaga
6 fonts, 1900.
Home.
Equivalent en italià: Gran smargiasso, eroe da strapazzo.
Concagar = embrutar, estropellar. Qui és violent o habitualment obra malament, afecta a tothom que estiga al seu voltant.
Equivalent en castellà: Cargado de hierro, cargado de miedo.
V. Valent.
Sinònim: Tal és ardit entorn sa llar, qui és volpey al campejar.
Home de daga tot se concaga
2 fonts, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Equivalent en castellà: Cargado de hierro cargado de miedo.
Lloc: Selva.
Home de daga tot és concaga
1 font, 1951.
Home de daga tot es concaga
1 font, 2003.
Home de daga, / tot se concaga
1 font, 1968.
Lloc: Lleida.
Home de daga, tot es concaga
1 font, 1999.
Per indicar que qui sol portar armes és més poruc que d'altres.