Incitar-lo amb explicacions o raonaments tendenciosos, etc.
Equivalent en castellà: Hinchar (o calentar) la cabeza a alguien | Llenarle la cabeza de aire (o pájaros, o de viento).
Fatigar el cervell d'algú amb sorolls, xerramenca, crits, etc.
Amb els seus comentaris xenòfobs infla el cap a tothom / Va estar parlant molta estona fins a inflar-me el cap.
Sinònim: Carregar-li el cap (a algú), escalfar-li el cap (a algú), fer ballar el paraigua (a algú), omplir-li el cap (a algú), inflar el coco (a algú).
Incitar algú amb explicacions o raonaments tendenciosos, etc.
Han inflat el cap als alumnes per forçar-los a assistir a l'assemblea / No sé qui li ha inflat el cap contra els seus companys d'equip, però ara parla malament de tots ells.
Sinònim: Omplir-li el cap (a algú), menjar-li l'olla (a algú), menjar-li el coco (a algú), inflar el coco (a algú).
Font: * / R-M.