Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Març que no marceja, tot l'any li porta enveja

37 recurrències en 19 variants. Primera citació: 1888.

Si el març no marceja, tot l'any li queda enveja

6 fonts, 1951.
De la inseguretat característica del març se n'ha arribat a crear una forma verbal, marcejar, que hom empra per indicar variabilitat.
És el mes més inestable de l'any.
Refranes referidos a la variabilidad meteorológica del mes. A pesar de ser un mes variable, en el año climático debe haber un mes de marzo, mes de tránsito entre los cambios entre las estación de invierno y primavera. El tiempo atmosférico característico del mes es la variabilidad. De: Amades.
Refranes referidos a la variabilidad meteorológica del mes. A pesar de ser un mes variable, en el año climático debe haber un mes de marzo, mes de tránsito entre los cambios entre las estación de invierno y primavera. El tiempo atmosférico característico del mes es la variabilidad. De: Amades.

Març que no marceja, tot l'any li porta enveja

3 fonts, 1992.
Lloc: Artà.

Mars que no marseija / tot l'any li porta enveija

2 fonts, 1888.
Devegadas lo vent forma remolins de pols y es creencia general que aquestos son formats per los dimonis ó per las bruixas. Al Camp de Cariñena, provincia de Saragossa, los hi donan lo nom de «dorondones» y las criaturas los conjuran dihénloshi.
Equivalent en castellà: Si eres Dios, quédate; / si eres bruja marchaté.
Lloc: Cariñena.
Devegadas lo vent forma remolins de pols y es creencia general que aquestos son formats per los dimonis ó per las bruixas. Conjuran ab aquests versos. De: Leite de Vasconcellos, J.
Equivalent en portuguès: Bolborinho do peccado / vae-te com Santiago; / bolborinho do Demonho, / vae-te com Sant Antonho.
Lloc: San Pedro do Sul.
Font: Tradiçöes populares de Portugal, pl. 47.
Sobre'l temps de Mars hi ha una pila de ditxos.
Equivalent en provençal: Le Febriè noun febrejo / touti li mes de l'an aurejo.
Lloc: Provença.
Sobre'l temps de Mars hi ha una pila de ditxos.
Equivalent en portuguès: Março, Marçagäo, / pe la manha cara de gato, / e á noite cara de cäo.
Lloc: Portugal.
Sobre'l temps de Mars hi ha una pila de ditxos.
Equivalent: Trindentí: Se Febrar nol febreggia / Marz tira'n la coreggia.
Lloc: Alps tridentins.
Devegadas lo vent forma remolins de pols y es creencia general que aquestos son formats per los dimonis ó per las bruixas. Vol dir que si pel Mars no fá vents, ne fá tot l'any.
Lloc: Espinavessa.
Sobre'l temps de Mars hi ha una pila de ditxos.
Equivalent en castellà: Cuando Marzo mayea, / Mayo marcea.
Lloc: Castilla.
Sobre'l temps de Mars hi ha una pila de ditxos.
Equivalent en castellà: Si Marzo no marcea, / Abril abrilea.
Lloc: Ribera del Éssera.
Sobre'l temps de Mars hi ha una pila de ditxos.
Equivalent en castellà: Si Marzo no marcea, / Abril acantalea.
Lloc: Riu Martín.
Sobre'l temps de Mars hi ha una pila de ditxos.
Equivalent en castellà: Si Marzo no marcea, / Abril ventisquea.
Lloc: Tarazona.
Sobre'l temps de Mars hi ha una pila de ditxos.
Equivalent en castellà: Si Marzo no marcisquea / para Abril y Mayo queda.
Lloc: Ribera del Cinca.

Si pel març no marceja ni per l'abril no abrileja, tot l'any n'hi pega enveja

2 fonts, 2007.
29. Tot i que sembla un defecte la variabilitat del temps de març i abril, aquest refrany ens recorda que si no fa el temps que toca, la resta de l'any se'n ressent.

Març que no marceja tot l'any li porta enveja

1 font, 2008.
Antiga dita que referida al març. Veg. també 2755.

Març que no marceja, / tot l'any li porta enveja

1 font, 1951.
Lloc: Alt Empordà.

Març que no marceja, l'any li porta enveja

1 font, 2008.

Quan pel març no marceja, / tot l'any més li'n ve l'enveja

1 font, 1951.
Lloc: Olot (Garrotxa).

Si el març no marceja ni l'abril abrileja, tot l'any els porta enveja

1 font, 2003.

Si el març no marceja ni l'abril bogeja, tot l'any els porta enveja

1 font, 2003.

Si el març no marceja tot l'any té enveja

1 font, 2014.
Tot l'any tempesteja.
Lloc: Casavells i Jafre.

Si el març no marceja, / tot l'any li queda enveja

1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.

Si el març no marceja, / tot l'any li'n queda enveja

1 font, 1951.
Lloc: Ripoll (Ripollès).

Si el març no marceja, tot l'any en té enveja

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Si el març no marceja, tot l'any té enveja

1 font, 2014.
Lloc: Baix Empordà.

Si pel març no marceja ni per l'abril no abrileja, a tot l'any li pega enveja

1 font, 2008.
La resta de l'any es ressent que els dits mesos no hagin anat d'acord amb el temps que tocava fer.

Si pel març no marceja, / ni pel bril no abrileja, / tot l'any li porta enveja

1 font, 1951.
Això mateix és dit del mes de febrer; veg. els núms. II, 19b i II, 23a.
Lloc: Tortosa, Garrotxa.

Si pel març no marceja, / tot l'abril n'hi pega enveja

1 font, 1951.
Lloc: Garrotxa.

Si pel març no marceja, tot l'abril n'hi pega enveja

1 font, 2000.
Lloc: Artà.