Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Mare de Déu encandelada, pluja, neu o gran ventada, i a vegades tota plegada

36 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1930.

La Mare de Déu encandelada, gran nevada, gran gelada o gran ventada

6 fonts, 1951.
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
De: Amades, Joan.
Febrer és un mes de caràcter. Semblaria que en ser el darrer de l'hivern ja haurien de començar a minvar les condicions extremes, però sovint hi ha sorpreses. La tradició marca que al principi de febrer ha d'arribar algun temporal de fred, neu i vent (segueix a l'original.
Tots tes fenòmens meteorològics són possibles al febrer.
La Candelera (2 de febrer). De: Pujol i Vila, Josep | Amades, Joan | Parés i Puntas, Anna.
Font: 10.000 refranys catalans, 370 frases fetes (Tarragona: Arola, 2012) | Calendari de refranys (Tarragona: El Mèdol, 2002) | Tots els refranys catalans (Barcelona: Edicions 62, 1999).

Per la Mare de Déu de la Candelera, o Grossa Nevada, o Grossa Ventada, o Grossa Gelada

3 fonts, 2008.

Mare de Déu encandelada, pluja, neu o gran ventada, i a vegades tota plegada

2 fonts, 2008.

Per la mare de deu de la candelera, o Grossa Nevada, o Grossa Ventada, o Grossa Gelada

2 fonts, 2001.

Per la Mare de Déu encandelada grossa nevada, grossa gelada, o grossa ventada, vuit dies ençà, vuit dies enllà, si no l'ha feta la farà

2 fonts, 1987.
Durant el mes de febrer cal no refiar-se del temps perquè és molt variable.
Cal no viure refiat.

Per la Mare de Déu encandelada, / grossa nevada, grossa ventada o grossa gelada

2 fonts, 1969.
Lloc: Castellbò.
Equivalent en francès: Pour la Chandeleur, / beaucoup de neige, de vent ou de gel.
Lloc: Catalunya del Nord.

La Mare de Déu encandelada, gran nevada, gran gelada, gran ventada

1 font, 2008.
El febrer és un mes molt dolent pel que fa al temps.

Mare de Déu encandelada, / grossa nevada, / grossa ventada / o grossa gelada

1 font, 1951.
Lloc: Guimerà (Urgell).

Mare de Déu encandelada, / pluja, neu o gran ventada, / i a vegades tota plegada

1 font, 1951.
Lloc: Tremp (Pallars Jussà).

Mare de Déu encandelada, grossa nevada, grossa ventada o grossa gelada

1 font, 2003.
Sinònim: Per la Mare de Déu candelada, o grossa nevada, o grossa ventada o grossa gelada.

Per a la Mare de Deu Candelada, grossa nevada, grossa gelada o grossa ventada

1 font, 2010.
Lloc: Arinsal (La Massana, Andorra).

Per la Candelera, grossa gelada o grossa nevada

1 font, 1998.
2 de febrer.
Lloc: Alt Pirineu.

Per la Candelera, grossa gelera o grossa plorera

1 font, 1998.
2 de febrer.
Lloc: Alt Pirineu.

Per la Candelera, o grossa nevada, o grossa ventada o grossa gelada

1 font, 2023.

Per la Mare de Déu «Candelada», / o grossa nevada o grossa ventada

1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.

Per la Mare de Déu «Candelada», grossa ventada, grossa nevada o grossa gelada i si no l'ha fet la farà

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Per la Mare de Déu candelada, o grossa nevada, o grossa ventada o grossa gelada

1 font, 2003.
Sinònim: Mare de Déu encandelada, grossa nevada, grossa ventada o grossa gelada.

Per la Mare de Deu Candelera gran fret ó gran gebra

1 font, 2021.

Per la Mare de Déu de la Candelera, gran fred o bé gran gebre

1 font, 2006.

Per la Mare de Déu de la Candelera, gran fred o gran gebre

1 font, 1986.
Cal no fer-se il·lusions: estem en època de mal temps.

Per la Mare de Deu encandelada / gran nevada o gran gelada

1 font, 2021.
Lloc: Gerri.

Per la Mare de Déu encandelada, / grossa nevada, grossa gelada, o grossa ventada, / vuit dies ençà, vuit dies enllà, / si no l'ha feta la farà

1 font, 1936.
No cal viure refiat.

Per la mare de Déu encandelada, gran nevada, gran gelada o gran ventada

1 font, 2019.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.

Per la Mare de Déu Encandelada, grossa nevada, grossa gelada o grossa ventada, vuit dies ençà, vuit dies enllà, si no l'ha feta la farà

1 font, 2005.

Per la Mare de Déu Encandelada, grossa nevada, grossa gelada o grossa ventada, vuit dies ençà; vuit dies enllà, si no l'ha feta la farà

1 font, 1930.