Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
Mare de Déu encandelada, pluja, neu o gran ventada, i a vegades tota plegada
36 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1930.
La Mare de Déu encandelada, gran nevada, gran gelada o gran ventada
6 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Febrer és un mes de caràcter. Semblaria que en ser el darrer de l'hivern ja haurien de començar a minvar les condicions extremes, però sovint hi ha sorpreses. La tradició marca que al principi de febrer ha d'arribar algun temporal de fred, neu i vent (segueix a l'original.
Tots tes fenòmens meteorològics són possibles al febrer.
La Candelera (2 de febrer). De: Pujol i Vila, Josep | Amades, Joan | Parés i Puntas, Anna.
Font: 10.000 refranys catalans, 370 frases fetes (Tarragona: Arola, 2012) | Calendari de refranys (Tarragona: El Mèdol, 2002) | Tots els refranys catalans (Barcelona: Edicions 62, 1999).
Per la Mare de Déu de la Candelera, o Grossa Nevada, o Grossa Ventada, o Grossa Gelada
3 fonts, 2008.
Mare de Déu encandelada, pluja, neu o gran ventada, i a vegades tota plegada
2 fonts, 2008.
Per la mare de deu de la candelera, o Grossa Nevada, o Grossa Ventada, o Grossa Gelada
2 fonts, 2001.
Per la Mare de Déu encandelada grossa nevada, grossa gelada, o grossa ventada, vuit dies ençà, vuit dies enllà, si no l'ha feta la farà
2 fonts, 1987.
Durant el mes de febrer cal no refiar-se del temps perquè és molt variable.
Cal no viure refiat.
Per la Mare de Déu encandelada, / grossa nevada, grossa ventada o grossa gelada
2 fonts, 1969.
Lloc: Castellbò.
Equivalent en francès: Pour la Chandeleur, / beaucoup de neige, de vent ou de gel.
Lloc: Catalunya del Nord.
La Mare de Déu encandelada, gran nevada, gran gelada, gran ventada
1 font, 2008.
El febrer és un mes molt dolent pel que fa al temps.
Mare de Déu encandelada, / grossa nevada, / grossa ventada / o grossa gelada
1 font, 1951.
Lloc: Guimerà (Urgell).
Mare de Déu encandelada, / pluja, neu o gran ventada, / i a vegades tota plegada
1 font, 1951.
Lloc: Tremp (Pallars Jussà).
Mare de Déu encandelada, grossa nevada, grossa ventada o grossa gelada
1 font, 2003.
Sinònim: Per la Mare de Déu candelada, o grossa nevada, o grossa ventada o grossa gelada.
Per a la Mare de Deu Candelada, grossa nevada, grossa gelada o grossa ventada
1 font, 2010.
Lloc: Arinsal (La Massana, Andorra).
Per la Candelera, grossa gelada o grossa nevada
1 font, 1998.
2 de febrer.
Lloc: Alt Pirineu.
Per la Candelera, grossa gelera o grossa plorera
1 font, 1998.
2 de febrer.
Lloc: Alt Pirineu.
Per la Candelera, o grossa nevada, o grossa ventada o grossa gelada
1 font, 2023.
Per la Mare de Déu «Candelada», / o grossa nevada o grossa ventada
1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.
Per la Mare de Déu «Candelada», grossa ventada, grossa nevada o grossa gelada i si no l'ha fet la farà
1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Per la Mare de Déu candelada, o grossa nevada, o grossa ventada o grossa gelada
1 font, 2003.
Sinònim: Mare de Déu encandelada, grossa nevada, grossa ventada o grossa gelada.
Per la Mare de Deu Candelera gran fret ó gran gebra
1 font, 2021.
Per la Mare de Déu de la Candelera, gran fred o bé gran gebre
1 font, 2006.
Per la Mare de Déu de la Candelera, gran fred o gran gebre
1 font, 1986.
Cal no fer-se il·lusions: estem en època de mal temps.
Per la Mare de Deu encandelada / gran nevada o gran gelada
1 font, 2021.
Lloc: Gerri.
Per la Mare de Déu encandelada, / grossa nevada, grossa gelada, o grossa ventada, / vuit dies ençà, vuit dies enllà, / si no l'ha feta la farà
1 font, 1936.
No cal viure refiat.
Per la mare de Déu encandelada, gran nevada, gran gelada o gran ventada
1 font, 2019.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.