Paremiologia catalana comparada digital

Merda de vedell no fuma tot el dia

10 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1752.

Merda de vedell no fuma tot lo dia

3 fonts, 1752.
Equivalent en llatí: Invalidi hominis virtus facile corrumpitur.
Significa que totes les coses perden la virtut, la importància o l'interès del primer dia (D.). Hi ha un joc de paraules popular: quan a un fumador se l'ha aconsellat que no fumi tant i, burlescament, ens respon:.
«ses merdes fumen, i no vull ser manco que una merda!», es contesta l'esmentat refrany.
No s'ha de donar a una cosa, més importància de sa que té.
Lloc: Menorca.

Merda de vedell no put tot el dia

2 fonts, 1993.

Com la merda de vedell que no fuma sino una estona

1 font, 1917.
Te aplicació a tota cosa o determini que du traces de esser foc d'encenalls o foguerada de criatura que al primer obstacle cedeix o's deixa correr. De: Vayreda i Olives, Pere.
Lloc: Lladó (Garrotxa).

Merda de vadell / no fuma tot lo dia

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Mèrda de vadell, / no fuma tot lo dia

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Merda de vedell no fuma tot el dia

1 font, 1992.

Merda de vedell no put tot «lo» dia

1 font, 2011.
Totes les coses s'acaben en algun moment. El refrany pretén confortar-nos quan les coses no ens van bé.
Equivalent en castellà: No hay mal que cien años dure | Dentro de cien años, todos calvos.